“离杯如不心”的意思及全诗出处和翻译赏析

离杯如不心”出自宋代司马光的《送孟仲习宜君令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí bēi rú bù xīn,诗句平仄:平平平仄平。

“离杯如不心”全诗

《送孟仲习宜君令》
合抱生毫末,无为厌小官。
政成心更逸,道胜意常宽。
野迥山形秀,云疏雪意阑。
离杯如不心,何用御祁寒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送孟仲习宜君令》司马光 翻译、赏析和诗意

《送孟仲习宜君令》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
合抱生毫末,
无为厌小官。
政成心更逸,
道胜意常宽。
野迥山形秀,
云疏雪意阑。
离杯如不心,
何用御祁寒。

诗意:
这首诗词表达了作者对孟仲习宜君令的送别之情。诗中通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对孟仲习宜君令的赞赏和祝福。

赏析:
诗的开头两句“合抱生毫末,无为厌小官”表达了作者对孟仲习宜君令的低调和谦逊之态度。合抱生毫末意味着孟仲习宜君令具有很大的才华和潜力,而无为厌小官则表明他不追求权位和名利。

接下来的两句“政成心更逸,道胜意常宽”表达了作者对孟仲习宜君令的赞赏。政成心更逸意味着他在从政的过程中能够保持心灵的宁静和自在,而道胜意常宽则表明他对待事物的态度宽容而豁达。

诗的后半部分通过描绘自然景物来增强诗词的意境。“野迥山形秀,云疏雪意阑”描绘了山野的秀美景色,以及云疏雪意的淡雅之感。这些景物的描绘与孟仲习宜君令的品质相呼应,表达了作者对他的赞美和祝福。

最后两句“离杯如不心,何用御祁寒”表达了作者对孟仲习宜君令的离别之情。离杯如不心意味着作者对离别的不舍和思念,而御祁寒则是指御寒的祁州,暗示了孟仲习宜君令将离开祁州。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了作者对孟仲习宜君令的赞赏和祝福,展现了作者的情感和对友人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离杯如不心”全诗拼音读音对照参考

sòng mèng zhòng xí yí jūn lìng
送孟仲习宜君令

hé bào shēng háo mò, wú wéi yàn xiǎo guān.
合抱生毫末,无为厌小官。
zhèng chéng xīn gèng yì, dào shèng yì cháng kuān.
政成心更逸,道胜意常宽。
yě jiǒng shān xíng xiù, yún shū xuě yì lán.
野迥山形秀,云疏雪意阑。
lí bēi rú bù xīn, hé yòng yù qí hán.
离杯如不心,何用御祁寒。

“离杯如不心”平仄韵脚

拼音:lí bēi rú bù xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离杯如不心”的相关诗句

“离杯如不心”的关联诗句

网友评论


* “离杯如不心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离杯如不心”出自司马光的 (送孟仲习宜君令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。