“扃封不忍开”的意思及全诗出处和翻译赏析

扃封不忍开”出自宋代司马光的《哭马承之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiōng fēng bù rěn kāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“扃封不忍开”全诗

《哭马承之》
平生千里别,书问亦常来。
隼拂秋云击,鸾兼霏雾回。
曏无高世艺,安见出偷才。
有纸盈箱箧,扃封不忍开

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《哭马承之》司马光 翻译、赏析和诗意

《哭马承之》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生千里别,书问亦常来。
隼拂秋云击,鸾兼霏雾回。
曏无高世艺,安见出偷才。
有纸盈箱箧,扃封不忍开。

诗意:
这首诗词表达了诗人对马承之的哀悼和思念之情。诗人平生与马承之相隔千里,但书信往来却常常如故。诗中描绘了隼鸟翱翔于秋天的云中,鸾鸟飞舞于飘渺的雾中,这些景象象征着马承之的才华和风采。然而,诗人感叹自己没有像马承之那样的高世艺术,无法展现自己的才华。最后,诗人提到自己有许多信纸装满了箱子和笔记本,但却舍不得打开,暗示了他对马承之的深深怀念和不舍之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言,表达了诗人对马承之的思念和对自身才华的自省。通过描绘隼鸟和鸾鸟的形象,诗人将马承之的才华比作高飞的鸟儿,形象生动地表达了对他的赞美。然而,诗人也自觉地认识到自己的不足,对自己的才华产生了怀疑和自责。最后,诗人以有纸不忍开的方式,表达了对马承之的深深怀念和不舍之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对自身才华的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扃封不忍开”全诗拼音读音对照参考

kū mǎ chéng zhī
哭马承之

píng shēng qiān lǐ bié, shū wèn yì cháng lái.
平生千里别,书问亦常来。
sǔn fú qiū yún jī, luán jiān fēi wù huí.
隼拂秋云击,鸾兼霏雾回。
xiǎng wú gāo shì yì, ān jiàn chū tōu cái.
曏无高世艺,安见出偷才。
yǒu zhǐ yíng xiāng qiè, jiōng fēng bù rěn kāi.
有纸盈箱箧,扃封不忍开。

“扃封不忍开”平仄韵脚

拼音:jiōng fēng bù rěn kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扃封不忍开”的相关诗句

“扃封不忍开”的关联诗句

网友评论


* “扃封不忍开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扃封不忍开”出自司马光的 (哭马承之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。