“聊凭佳节酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊凭佳节酒”出自宋代司马光的《和明叔九日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo píng jiā jié jiǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“聊凭佳节酒”全诗

《和明叔九日》
下奈衰鬓白,羞看朝鉴明。
聊凭佳节酒,强作少年情。
雨冷弊裘薄,风高醉帽倾。
如何不行乐,况复值秋成。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和明叔九日》司马光 翻译、赏析和诗意

《和明叔九日》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
下奈衰鬓白,羞看朝鉴明。
聊凭佳节酒,强作少年情。
雨冷弊裘薄,风高醉帽倾。
如何不行乐,况复值秋成。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对自己年老衰老的感叹和对时光流逝的羞愧之情。他在这个美好的佳节里,只能借着饮酒来勉强保持年轻人的情感。雨水寒冷,衣袍破旧,风吹高处,帽子都快要倾斜了。他在思考,为什么自己不能像过去那样快乐,尤其是在这个秋天,更加感受到时光的流逝。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自己年老的无奈和对时光流逝的感慨。通过描绘自己衰老的形象,司马光表达了对自身衰老的羞愧之情。他在佳节之际,通过饮酒来勉强保持年轻人的情感,这种情感的表达使得整首诗词充满了对逝去青春的怀念和对时光流逝的无奈。同时,诗中的雨水、风吹等自然景物的描绘,增加了诗词的意境和情感的表达。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对时光流逝的思考和对年老的无奈,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊凭佳节酒”全诗拼音读音对照参考

hé míng shū jiǔ rì
和明叔九日

xià nài shuāi bìn bái, xiū kàn cháo jiàn míng.
下奈衰鬓白,羞看朝鉴明。
liáo píng jiā jié jiǔ, qiáng zuò shào nián qíng.
聊凭佳节酒,强作少年情。
yǔ lěng bì qiú báo, fēng gāo zuì mào qīng.
雨冷弊裘薄,风高醉帽倾。
rú hé bù xíng lè, kuàng fù zhí qiū chéng.
如何不行乐,况复值秋成。

“聊凭佳节酒”平仄韵脚

拼音:liáo píng jiā jié jiǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊凭佳节酒”的相关诗句

“聊凭佳节酒”的关联诗句

网友评论


* “聊凭佳节酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊凭佳节酒”出自司马光的 (和明叔九日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。