“同舍倦游不及门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同舍倦游不及门”全诗
闲轩坐啸正飞雪,同舍倦游不及门。
空叹高歌如郢客,愧无佳赋似文园。
坐中犹欠邻几在,深负棋枰酒与樽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和李八丈小雪同会有怀邻几》司马光 翻译、赏析和诗意
《和李八丈小雪同会有怀邻几》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天禄淹回德齿尊,
暂留汾曲两朱轓。
闲轩坐啸正飞雪,
同舍倦游不及门。
空叹高歌如郢客,
愧无佳赋似文园。
坐中犹欠邻几在,
深负棋枰酒与樽。
诗意:
这首诗词表达了作者司马光对李八丈的思念之情。诗中描绘了一个冬日的景象,天禄淹回德齿尊指的是天空中的云彩,汾曲两朱轓指的是红色的马车。诗人坐在闲轩中,吟唱着高歌,正值飞雪纷飞的时候。他感叹自己的才华不及郢客(指楚国的文人),没有杰出的作品如同文园(指文学家刘向的别号)。他坐在这里,却怀念着李八丈,深感遗憾。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的思念之情和自我怀疑。通过描绘冬日的景象,诗人表达了内心的孤独和无奈。他坐在闲轩中,看着飞雪纷飞,心中思念着李八丈,同时也对自己的才华和作品感到自愧不如。诗中的邻几指的是李八丈的座位,诗人坐在这里,却感到邻几的空缺,深感遗憾。整首诗词情感真挚,表达了作者对友谊和才华的思考和怀念之情,给人以深深的共鸣。
“同舍倦游不及门”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ bā zhàng xiǎo xuě tóng huì yǒu huái lín jǐ
和李八丈小雪同会有怀邻几
tiān lù yān huí dé chǐ zūn, zàn liú fén qū liǎng zhū fān.
天禄淹回德齿尊,暂留汾曲两朱轓。
xián xuān zuò xiào zhèng fēi xuě, tóng shě juàn yóu bù jí mén.
闲轩坐啸正飞雪,同舍倦游不及门。
kōng tàn gāo gē rú yǐng kè, kuì wú jiā fù shì wén yuán.
空叹高歌如郢客,愧无佳赋似文园。
zuò zhōng yóu qiàn lín jǐ zài, shēn fù qí píng jiǔ yǔ zūn.
坐中犹欠邻几在,深负棋枰酒与樽。
“同舍倦游不及门”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。