“雷惊叠鼓通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雷惊叠鼓通”全诗
飞桥贯河渚,危阁压霜风。
金散黄花泛,雷惊叠鼓通。
百常高鸟外,万里寸眸中。
槛底临丹叶,杯中倒碧嵩。
来云低拂座,去雁无深空。
吹帽陪游阻,折旌结想丛。
风流免堙灭,邹湛倚羊公。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和河阳王宣徽九日平嵩阁宴集》司马光 翻译、赏析和诗意
《和河阳王宣徽九日平嵩阁宴集》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九日英僚集,千秋胜赏同。
九月的第九天,英俊的官员们聚集在一起,共同欣赏美景。
飞桥贯河渚,危阁压霜风。
高悬的飞桥横跨在河面上,高楼的阁楼承受着寒霜之风。
金散黄花泛,雷惊叠鼓通。
金色的阳光洒落在黄花上,雷声震动着叠鼓的声音。
百常高鸟外,万里寸眸中。
百鸟常在高空飞翔,万里景色尽收眼底。
槛底临丹叶,杯中倒碧嵩。
站在栏杆下俯瞰红叶,杯中倒映碧色的嵩山。
来云低拂座,去雁无深空。
飘来的云朵低垂在座位上,飞去的雁儿没有边际的天空。
吹帽陪游阻,折旌结想丛。
风吹帽子,阻碍了游览的步伐,旌旗交织在一起,象征着众多的思绪。
风流免堙灭,邹湛倚羊公。
风流的才子不会被埋没,邹湛倚靠在羊公的身旁。
这首诗词描绘了一个秋日的宴会场景,以自然景色和宴会氛围为背景,表达了作者对美景和人物的赞美之情。通过描写飞桥、危阁、黄花、雷声等元素,展现了大自然的壮丽景色和宴会的热闹气氛。同时,通过对百鸟飞翔、红叶、云朵和雁儿等形象的描绘,表达了作者对自然景色的细腻观察和感受。最后,通过对风流才子和邹湛的描写,表达了作者对人物的赞美和敬仰之情。
整首诗词以自然景色和宴会为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对美景和人物的赞美之情,同时也表达了对自然和人文的思考和感悟。
“雷惊叠鼓通”全诗拼音读音对照参考
hé hé yáng wáng xuān huī jiǔ rì píng sōng gé yàn jí
和河阳王宣徽九日平嵩阁宴集
jiǔ rì yīng liáo jí, qiān qiū shèng shǎng tóng.
九日英僚集,千秋胜赏同。
fēi qiáo guàn hé zhǔ, wēi gé yā shuāng fēng.
飞桥贯河渚,危阁压霜风。
jīn sàn huáng huā fàn, léi jīng dié gǔ tōng.
金散黄花泛,雷惊叠鼓通。
bǎi cháng gāo niǎo wài, wàn lǐ cùn móu zhōng.
百常高鸟外,万里寸眸中。
kǎn dǐ lín dān yè, bēi zhōng dào bì sōng.
槛底临丹叶,杯中倒碧嵩。
lái yún dī fú zuò, qù yàn wú shēn kōng.
来云低拂座,去雁无深空。
chuī mào péi yóu zǔ, zhé jīng jié xiǎng cóng.
吹帽陪游阻,折旌结想丛。
fēng liú miǎn yīn miè, zōu zhàn yǐ yáng gōng.
风流免堙灭,邹湛倚羊公。
“雷惊叠鼓通”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。