“可能同志便相收”的意思及全诗出处和翻译赏析

可能同志便相收”出自宋代司马光的《呈张子贱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě néng tóng zhì biàn xiāng shōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可能同志便相收”全诗

《呈张子贱》
近时洛社名真率,箪食壶浆取次游。
试问西来老朝散,可能同志便相收

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《呈张子贱》司马光 翻译、赏析和诗意

《呈张子贱》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描述了作者与朋友张子贱相聚的情景,并表达了对友谊的珍视和对时光流转的思考。

诗词的中文译文如下:
近来洛社名真率,箪食壶浆取次游。
试问西来老朝散,可能同志便相收。

诗意和赏析:
这首诗词以洛社为背景,洛社是宋代时期文人雅集的地方。作者司马光与朋友张子贱相约在洛社相聚,共享箪食壶浆,一同游玩。诗中表达了作者对友谊的珍视和对友人的期待。

首句“近来洛社名真率”表明洛社近来的名声很好,人们频繁聚集于此。第二句“箪食壶浆取次游”描绘了作者与张子贱一同品尝美食、享受美酒,一起游玩的情景。这里的“箪食壶浆”指的是简朴的饭食和酒水,体现了朴素的生活态度。

接下来的两句“试问西来老朝散,可能同志便相收”表达了作者对西方来的老朋友们的期待。这里的“老朝散”指的是老朋友们,作者希望能够与他们相聚,共同度过美好的时光。

整首诗词通过描绘洛社的热闹景象和友人相聚的场景,表达了作者对友谊的珍视和对友人的思念之情。同时,诗中也透露出对时光流转的思考,暗示了人生短暂,珍惜友谊和美好时光的重要性。

总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了友人相聚的情景,表达了作者对友谊的珍视和对时光流转的思考,展现了作者的情感和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可能同志便相收”全诗拼音读音对照参考

chéng zhāng zi jiàn
呈张子贱

jìn shí luò shè míng zhēn shuài, dān sì hú jiāng qǔ cì yóu.
近时洛社名真率,箪食壶浆取次游。
shì wèn xī lái lǎo cháo sàn, kě néng tóng zhì biàn xiāng shōu.
试问西来老朝散,可能同志便相收。

“可能同志便相收”平仄韵脚

拼音:kě néng tóng zhì biàn xiāng shōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可能同志便相收”的相关诗句

“可能同志便相收”的关联诗句

网友评论


* “可能同志便相收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可能同志便相收”出自司马光的 (呈张子贱),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。