“更忍折残梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

更忍折残梅”出自宋代司马光的《早春寄景仁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng rěn zhé cán méi,诗句平仄:仄仄平平平。

“更忍折残梅”全诗

《早春寄景仁》
辛夷花烂开,故人殊未来。
愁看柳渐绿,更忍折残梅

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《早春寄景仁》司马光 翻译、赏析和诗意

《早春寄景仁》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辛夷花烂开,故人殊未来。
愁看柳渐绿,更忍折残梅。

诗意:
这首诗词描绘了早春时节的景象,表达了诗人对故人的思念之情。辛夷花盛开,但故人却迟迟未来。诗人忧心忡忡地看着柳树渐渐变绿,更加不忍心去摘取已经凋谢的梅花。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了早春的景色,通过花卉的变化抒发了诗人对故人的思念之情。辛夷花烂开,象征着春天的到来,然而,故人却未来,给诗人带来了失望和忧虑。诗人看着柳树逐渐变绿,心中更加愁苦,同时又不忍心去摘取已经凋谢的梅花,这种情感的表达增加了诗词的凄凉之感。

整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感,通过对自然景物的描绘,将诗人的思念之情与早春的景色相结合,给人以深深的感受。这首诗词展示了司马光细腻的情感表达能力,同时也反映了宋代文人对自然景色的热爱和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更忍折残梅”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn jì jǐng rén
早春寄景仁

xīn yí huā làn kāi, gù rén shū wèi lái.
辛夷花烂开,故人殊未来。
chóu kàn liǔ jiàn lǜ, gèng rěn zhé cán méi.
愁看柳渐绿,更忍折残梅。

“更忍折残梅”平仄韵脚

拼音:gèng rěn zhé cán méi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更忍折残梅”的相关诗句

“更忍折残梅”的关联诗句

网友评论


* “更忍折残梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更忍折残梅”出自司马光的 (早春寄景仁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。