“上阳门外云连草”的意思及全诗出处和翻译赏析

上阳门外云连草”出自宋代司马光的《忆同寻上阳故宫路》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yáng mén wài yún lián cǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“上阳门外云连草”全诗

《忆同寻上阳故宫路》
上阳门外云连草,车马遥遥往来道。
昔王游豫几何年,今人岂识当时好。
明珠翠羽已成尘,道上行人几番老。
当时秋天落宫板,今此婆娑皆合抱。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《忆同寻上阳故宫路》司马光 翻译、赏析和诗意

《忆同寻上阳故宫路》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗描绘了上阳门外的景色和过往的时光,表达了对过去的怀念和对现实的感慨。

诗词的中文译文如下:
上阳门外云连草,
车马遥遥往来道。
昔王游豫几何年,
今人岂识当时好。
明珠翠羽已成尘,
道上行人几番老。
当时秋天落宫板,
今此婆娑皆合抱。

这首诗词通过描绘上阳门外的云、草和车马往来的道路,展现了一幅宁静而繁忙的景象。作者通过回忆过去的时光,表达了对过去的怀念之情。他提到了过去的王朝时代,暗示了那个时代的繁荣和辉煌,而现在的人们却无法理解当时的美好。

诗中还提到了明珠和翠羽,这些象征着珍贵和华丽的东西已经化为尘土。行人在这条道路上多次往返,岁月的流转使他们渐渐变老。诗的最后,作者提到了当年秋天落下的宫殿板,现在这些宫殿已经荒废,只剩下一片凄凉景象。

整首诗词通过对景物的描绘和对过去的回忆,表达了作者对时光流转的感慨和对过去美好时光的怀念。它让人们思考时间的无情和历史的变迁,以及对过去的珍视和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上阳门外云连草”全诗拼音读音对照参考

yì tóng xún shàng yáng gù gōng lù
忆同寻上阳故宫路

shàng yáng mén wài yún lián cǎo, chē mǎ yáo yáo wǎng lái dào.
上阳门外云连草,车马遥遥往来道。
xī wáng yóu yù jǐ hé nián, jīn rén qǐ shí dāng shí hǎo.
昔王游豫几何年,今人岂识当时好。
míng zhū cuì yǔ yǐ chéng chén, dào shàng xíng rén jǐ fān lǎo.
明珠翠羽已成尘,道上行人几番老。
dāng shí qiū tiān luò gōng bǎn, jīn cǐ pó suō jiē hé bào.
当时秋天落宫板,今此婆娑皆合抱。

“上阳门外云连草”平仄韵脚

拼音:shàng yáng mén wài yún lián cǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上阳门外云连草”的相关诗句

“上阳门外云连草”的关联诗句

网友评论


* “上阳门外云连草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上阳门外云连草”出自司马光的 (忆同寻上阳故宫路),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。