“圣主怜耆旧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圣主怜耆旧”全诗
衣冠此日思。
仙踪丹有灶,天瑞桧生枝。
圣主怜耆旧,题舆得吏师。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送王彦臣同年通判毫州》司马光 翻译、赏析和诗意
《送王彦臣同年通判毫州》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描述了司马光送别同年的朋友王彦臣,他被任命为毫州通判(一种地方官职)。以下是这首诗词的中文译文:
先朝御六飞,
In the past, the emperor traveled in six carriages,
亲竭濑乡祠,
Personally offering sacrifices at the ancestral temple,
牛酒当时惠。
Bestowing cattle and wine at that time.
衣冠此日思。
On this day, I think of the official robes and hat.
仙踪丹有灶,
The immortal's footprints are in the red stove,
天瑞桧生枝。
The auspicious tree grows branches.
圣主怜耆旧,
The wise ruler cherishes the old,
题舆得吏师。
Writing a poem to praise the official's guidance.
这首诗词表达了作者对朋友的离别之情以及对朋友未来事业的祝福。诗中提到了先朝的皇帝亲自祭祀祖先,赐予牛和酒,象征着王彦臣受到了皇帝的嘉奖和祝福。作者也提到了仙人的足迹和祥瑞的树枝,暗示着王彦臣将有一番出色的成就。最后,作者称赞圣明的君主珍视老朋友,为王彦臣的官职晋升题诗,表达了对王彦臣的赞赏和祝福。
这首诗词通过细腻的描写和含蓄的意象,展现了作者对友谊和仕途的思考和祝福,同时也反映了宋代社会中的官场文化和人际关系。
“圣主怜耆旧”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng yàn chén tóng nián tōng pàn háo zhōu
送王彦臣同年通判毫州
xiān cháo yù liù fēi, qīn jié lài xiāng cí,
先朝御六飞,亲竭濑乡祠,
niú jiǔ dāng shí huì.
牛酒当时惠。
yì guān cǐ rì sī.
衣冠此日思。
xiān zōng dān yǒu zào, tiān ruì guì shēng zhī.
仙踪丹有灶,天瑞桧生枝。
shèng zhǔ lián qí jiù, tí yú dé lì shī.
圣主怜耆旧,题舆得吏师。
“圣主怜耆旧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。