“双耳为君倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双耳为君倾”全诗
东州比灾害,剧令选精明。
水去良田阔,人旭旅谷生。
闾閻还旧观,鸡犬变新声。
盗散疲民活,奸穷老吏惊。
政成知不日,双耳为君倾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送孟著作知济阴》司马光 翻译、赏析和诗意
《送孟著作知济阴》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣主焦劳意,谁云百里轻。
东州比灾害,剧令选精明。
水去良田阔,人旭旅谷生。
闾閻还旧观,鸡犬变新声。
盗散疲民活,奸穷老吏惊。
政成知不日,双耳为君倾。
诗意:
这首诗词表达了作者对时局的关切和对君主的忠诚。诗中描绘了圣主焦劳的形象,表达了他对百姓疾苦的关注。作者认为东州的灾害严重,但圣主却能选用精明的官员来治理。水退后,良田变得宽广,人们在旅途中生活得更好。古老的观察到了新的变化,鸡犬的声音也发生了改变。盗贼被驱散,疲惫的百姓得以安居乐业,奸邪的官吏也感到惊慌。最后,作者表示对圣主的政绩充满信心,愿意倾听他的指示。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对时局的观察和对君主的赞美。通过描绘圣主焦劳的形象,作者表达了对君主的敬爱和忠诚。诗中通过对东州灾害、良田变化、盗贼被驱散等情景的描绘,展示了圣主的明智决策和善政治理的成果。最后,作者表达了对圣主的信任和支持,愿意听从他的指示。整首诗词情感真挚,表达了作者对国家和人民的关怀,同时也展示了作者对君主的忠诚和对政治的期望。
“双耳为君倾”全诗拼音读音对照参考
sòng mèng zhù zuò zhī jì yīn
送孟著作知济阴
shèng zhǔ jiāo láo yì, shuí yún bǎi lǐ qīng.
圣主焦劳意,谁云百里轻。
dōng zhōu bǐ zāi hài, jù lìng xuǎn jīng míng.
东州比灾害,剧令选精明。
shuǐ qù liáng tián kuò, rén xù lǚ gǔ shēng.
水去良田阔,人旭旅谷生。
lǘ yán hái jiù guān, jī quǎn biàn xīn shēng.
闾閻还旧观,鸡犬变新声。
dào sàn pí mín huó, jiān qióng lǎo lì jīng.
盗散疲民活,奸穷老吏惊。
zhèng chéng zhī bù rì, shuāng ěr wèi jūn qīng.
政成知不日,双耳为君倾。
“双耳为君倾”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。