“客路逢佳节”的意思及全诗出处和翻译赏析

客路逢佳节”出自宋代司马光的《九日登陆麻兰坂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lù féng jiā jié,诗句平仄:仄仄平平平。

“客路逢佳节”全诗

《九日登陆麻兰坂》
客路逢佳节,无欢更益愁。
前山造云日,登陟不因游。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《九日登陆麻兰坂》司马光 翻译、赏析和诗意

《九日登陆麻兰坂》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在旅途中逢遇佳节时的心情,以及他对登山的热爱和对游玩的无奈之情。

诗词的中文译文如下:
客路逢佳节,无欢更益愁。
前山造云日,登陟不因游。

诗意和赏析:
这首诗词以客人在旅途中遇到佳节时的心情为主题,表达了作者在异乡逢佳节时的孤独和思乡之情。诗的开头两句“客路逢佳节,无欢更益愁”,表达了作者身处异地,逢佳节却无法与亲人团聚的悲伤和愁苦之情。这种无法分享欢乐的境况,反而加深了他的忧愁。

接下来的两句“前山造云日,登陟不因游”,描绘了作者对登山的热爱和对游玩的无奈之情。前山造云日意味着山前的云雾缭绕,给人以登山的诱惑,而“登陟不因游”则表达了作者因为旅途的目的而无法尽情游玩的遗憾。这种对山的向往和对游玩的无奈,进一步凸显了作者在异乡的孤独和思乡之情。

整首诗词通过对客路逢佳节和对登山的描绘,表达了作者在异乡的孤独和思乡之情。这种情感的交织使得诗词更加丰富和深刻,同时也反映了宋代文人士人生旅途中的心境和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客路逢佳节”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì dēng lù má lán bǎn
九日登陆麻兰坂

kè lù féng jiā jié, wú huān gèng yì chóu.
客路逢佳节,无欢更益愁。
qián shān zào yún rì, dēng zhì bù yīn yóu.
前山造云日,登陟不因游。

“客路逢佳节”平仄韵脚

拼音:kè lù féng jiā jié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客路逢佳节”的相关诗句

“客路逢佳节”的关联诗句

网友评论


* “客路逢佳节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客路逢佳节”出自司马光的 (九日登陆麻兰坂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。