“负米翻成触目悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“负米翻成触目悲”全诗
将雏虽复慰心喜,负米翻成触目悲。
殿角花犹红胜火,樽前发自白如丝。
桂林衰朽何须恨,幸有新枝续旧枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和景仁琼林席上偶成》司马光 翻译、赏析和诗意
《和景仁琼林席上偶成》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
念昔琼林赐宴归,
彩衣绿绶正相宜。
将雏虽复慰心喜,
负米翻成触目悲。
殿角花犹红胜火,
樽前发自白如丝。
桂林衰朽何须恨,
幸有新枝续旧枝。
诗意:
这首诗词描述了司马光参加景仁琼林席上的宴会后的感受。诗人回忆起过去在琼林宴会上的欢乐时光,彩衣绿绶的装饰使宴会更加热闹和喜庆。然而,他也感到心中的喜悦被一些不幸的事情所打破。他原本带来的小鸟虽然能够安慰他的心情,但却因为负重的米粒而变得悲伤。尽管如此,殿角的花朵依然绽放得比火还红,酒杯前的酒色依然清澈如丝。诗人认为桂林虽然衰朽了,但并不值得悲伤,因为幸运的是,新的枝条继续延续了旧的枝条。
赏析:
这首诗词通过描绘琼林宴会的场景,表达了诗人对过去欢乐时光的怀念和对现实的思考。诗人通过对比描述,展示了人生中喜悦和悲伤的交织。尽管诗人感到一些失落和悲伤,但他仍然能够从殿角的花朵和酒杯前的酒色中找到一丝安慰和希望。最后,诗人以桂林的衰朽为喻,表达了对人生变迁的深刻思考。他认为,即使事物发生了变化,也不必过于悲伤,因为新的生命和希望会继续延续旧的生命和希望。
这首诗词以简洁而优美的语言,通过对景物的描绘和对内心感受的表达,展示了诗人对人生的思考和对希望的追求。它既有对过去的怀念,又有对现实的思考,给人以启示和思考。
“负米翻成触目悲”全诗拼音读音对照参考
hé jǐng rén qióng lín xí shàng ǒu chéng
和景仁琼林席上偶成
niàn xī qióng lín cì yàn guī, cǎi yī lǜ shòu zhèng xiāng yí.
念昔琼林赐宴归,彩衣绿绶正相宜。
jiāng chú suī fù wèi xīn xǐ, fù mǐ fān chéng chù mù bēi.
将雏虽复慰心喜,负米翻成触目悲。
diàn jiǎo huā yóu hóng shèng huǒ, zūn qián fā zì bái rú sī.
殿角花犹红胜火,樽前发自白如丝。
guì lín shuāi xiǔ hé xū hèn, xìng yǒu xīn zhī xù jiù zhī.
桂林衰朽何须恨,幸有新枝续旧枝。
“负米翻成触目悲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。