“高士闲居旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

高士闲居旧”出自宋代司马光的《和景仁答才元示花图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo shì xián jū jiù,诗句平仄:平仄平平仄。

“高士闲居旧”全诗

《和景仁答才元示花图》
高士闲居旧,名花独步今。
移从洛浦远,濯自锦江深。
传得巫山貌,非因延寿金。
不须天女散,已解动禅心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和景仁答才元示花图》司马光 翻译、赏析和诗意

《和景仁答才元示花图》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描绘了一个高士闲居的景象,以及他对花的独特感悟。

诗词的中文译文如下:
高士闲居旧,名花独步今。
移从洛浦远,濯自锦江深。
传得巫山貌,非因延寿金。
不须天女散,已解动禅心。

诗词的意境表达了一个高尚的人物在宁静的居所中,欣赏着当代独一无二的名花。他远离洛阳的繁华,来到锦江深处,享受着宁静与自然之美。诗中提到的巫山貌,指的是巫山的景色,这里并非因为延寿金(一种传说中的宝物)而传扬开来,而是因为其自然美景而闻名。诗人表示,他并不需要天女撒下花瓣来装点这个美景,因为他已经通过禅修心境而领悟到了其中的美妙。

这首诗词通过对高士闲居和花的描绘,表达了作者对自然之美的赞美和对禅修境界的追求。作者通过对自然景色的观察和内心的体悟,展示了一种超脱尘世的境界和对禅修的理解。整首诗词以简洁的语言表达了作者对自然与心灵的交融的感悟,给人以宁静和深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高士闲居旧”全诗拼音读音对照参考

hé jǐng rén dá cái yuán shì huā tú
和景仁答才元示花图

gāo shì xián jū jiù, míng huā dú bù jīn.
高士闲居旧,名花独步今。
yí cóng luò pǔ yuǎn, zhuó zì jǐn jiāng shēn.
移从洛浦远,濯自锦江深。
chuán dé wū shān mào, fēi yīn yán shòu jīn.
传得巫山貌,非因延寿金。
bù xū tiān nǚ sàn, yǐ jiě dòng chán xīn.
不须天女散,已解动禅心。

“高士闲居旧”平仄韵脚

拼音:gāo shì xián jū jiù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高士闲居旧”的相关诗句

“高士闲居旧”的关联诗句

网友评论


* “高士闲居旧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高士闲居旧”出自司马光的 (和景仁答才元示花图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。