“领发频抓似栗房”的意思及全诗出处和翻译赏析

领发频抓似栗房”出自宋代司马光的《和范景仁谢寄西游行记》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng fā pín zhuā shì lì fáng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“领发频抓似栗房”全诗

《和范景仁谢寄西游行记》
八水三种路眇茫,翠微深处白云乡。
目{左目右蚩}懒拭如松液,领发频抓似栗房
林壑不嫌无用物,形骸难入少年场。
缘苔蹑蔓知多少,千里归来屐齿苍。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和范景仁谢寄西游行记》司马光 翻译、赏析和诗意

《和范景仁谢寄西游行记》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

八水三种路眇茫,
翠微深处白云乡。
目{左目右蚩}懒拭如松液,
领发频抓似栗房。
林壑不嫌无用物,
形骸难入少年场。
缘苔蹑蔓知多少,
千里归来屐齿苍。

中文译文:
八水三种路眇茫,
翠微深处白云乡。
目眼懒得擦拭,像松树上的树脂一样,
领口和头发频繁地抓,像栗子的壳一样。
山林和山谷中没有嫌弃无用之物,
身体难以适应年轻人的场所。
沿着苔藓和蔓藤行走,知道多少艰辛,
千里归来,屐齿已经苍老。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者司马光在西游行中的所见所感。诗中的八水指的是八条河流,三种路则代表了多样的道路选择,眇茫则形容这些路途的模糊和不确定性。翠微深处白云乡则描绘了山林深处的宁静和美丽景色。

诗中的目眼懒得擦拭,领口和头发频繁地抓,表达了作者在旅途中的疲惫和不舒适。形骸难入少年场则表明作者已经年老,不再适应年轻人的环境。

诗中的林壑不嫌无用物,表达了作者对自然界的赞美和对一切事物的包容态度。缘苔蹑蔓知多少则表明作者在行走中经历了许多困难和艰辛。千里归来,屐齿已经苍老则表达了作者在旅途中所受的岁月沉淀和磨砺。

这首诗词通过描绘作者的旅途经历,表达了对自然界的赞美、对岁月的思考以及对人生的感慨。同时,通过对细节的描写,展现了作者对生活的细致观察和对人性的深刻洞察。整首诗词以简洁的语言表达了丰富的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“领发频抓似栗房”全诗拼音读音对照参考

hé fàn jǐng rén xiè jì xī yóu xíng jì
和范景仁谢寄西游行记

bā shuǐ sān zhǒng lù miǎo máng, cuì wēi shēn chù bái yún xiāng.
八水三种路眇茫,翠微深处白云乡。
mù zuǒ mù yòu chī lǎn shì rú sōng yè, lǐng fā pín zhuā shì lì fáng.
目{左目右蚩}懒拭如松液,领发频抓似栗房。
lín hè bù xián wú yòng wù, xíng hái nán rù shào nián chǎng.
林壑不嫌无用物,形骸难入少年场。
yuán tái niè màn zhī duō shǎo, qiān lǐ guī lái jī chǐ cāng.
缘苔蹑蔓知多少,千里归来屐齿苍。

“领发频抓似栗房”平仄韵脚

拼音:lǐng fā pín zhuā shì lì fáng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“领发频抓似栗房”的相关诗句

“领发频抓似栗房”的关联诗句

网友评论


* “领发频抓似栗房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“领发频抓似栗房”出自司马光的 (和范景仁谢寄西游行记),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。