“遽索篮舆且向家”的意思及全诗出处和翻译赏析

遽索篮舆且向家”出自宋代司马光的《其夕容易得乐园诘朝将赋诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù suǒ lán yú qiě xiàng jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“遽索篮舆且向家”全诗

《其夕容易得乐园诘朝将赋诗》
平晓何人汲井华,辘轳声急散春鸦。
开园更有四五日,映叶尚余三两花。
宿病岑岑犹带酒,无眠耿耿不禁茶。
自嫌行乐妨年少,遽索篮舆且向家

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《其夕容易得乐园诘朝将赋诗》司马光 翻译、赏析和诗意

《其夕容易得乐园诘朝将赋诗》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平静的清晨,有谁在井边采摘鲜花?
辘轳的声音急促,惊散了春天的乌鸦。
开放的园林已经有四五天了,
映照着树叶的余辉,还有三两朵花。
因病而宿醉,依然带着酒的余味,
无眠的夜晚,不禁想要喝上一杯茶。
自我责备行乐妨碍了年少的成长,
匆忙地叫来篮舆,准备回家。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而美丽的早晨景象。诗人在清晨时分,看到有人在井边采摘鲜花,辘轳的声音吵醒了树上的乌鸦。园林已经开放了四五天,树叶上还残留着春天的余辉,几朵花也依然绽放。诗人因病而宿醉,但仍然能感受到酒的余味,他在无眠的夜晚无法忍受,于是想要喝杯茶来安抚自己。然而,他自责行乐妨碍了年少时的成长,于是匆忙地叫来篮舆,准备回家。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个清晨的场景,通过细腻的描写展现了诗人对自然景物的敏感和对生活的思考。诗人通过描绘井边采花、辘轳声、园林景色等细节,将读者带入了一个宁静而美好的环境中。诗人的心境在诗中也得到了体现,他因病而宿醉,却依然能感受到酒的余味,这表现了他对生活的热爱和对美好事物的追求。然而,诗人也自责自己的行乐妨碍了年少时的成长,这种自省和反思使诗词更具思想性和哲理性。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遽索篮舆且向家”全诗拼音读音对照参考

qí xī róng yì dé lè yuán jí cháo jiāng fù shī
其夕容易得乐园诘朝将赋诗

píng xiǎo hé rén jí jǐng huá, lù lú shēng jí sàn chūn yā.
平晓何人汲井华,辘轳声急散春鸦。
kāi yuán gèng yǒu sì wǔ rì, yìng yè shàng yú sān liǎng huā.
开园更有四五日,映叶尚余三两花。
sù bìng cén cén yóu dài jiǔ, wú mián gěng gěng bù jīn chá.
宿病岑岑犹带酒,无眠耿耿不禁茶。
zì xián xíng lè fáng nián shào, jù suǒ lán yú qiě xiàng jiā.
自嫌行乐妨年少,遽索篮舆且向家。

“遽索篮舆且向家”平仄韵脚

拼音:jù suǒ lán yú qiě xiàng jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遽索篮舆且向家”的相关诗句

“遽索篮舆且向家”的关联诗句

网友评论


* “遽索篮舆且向家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遽索篮舆且向家”出自司马光的 (其夕容易得乐园诘朝将赋诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。