“今来慧辩祠”的意思及全诗出处和翻译赏析

今来慧辩祠”出自宋代司马光的《哭刘仲邍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn lái huì biàn cí,诗句平仄:平平仄仄平。

“今来慧辩祠”全诗

《哭刘仲邍》
昔醉金明渚,今来慧辩祠
当年笑相亲,此日哭殊悲。
天迥种原净,风高草木衰。
江梅灵气在,泉下复相知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《哭刘仲邍》司马光 翻译、赏析和诗意

《哭刘仲邍》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日在金明渚畔醉酒,如今来到慧辩祠前。当年我们欢笑相亲,而今却在这一天哭泣,感叹别离之悲。天空辽远,原野清净,但风高草木凋零。江梅的灵气依然存在,我们在泉水下再次相聚。

诗意:
这首诗词表达了作者对已故朋友刘仲邍的哀悼之情。诗中通过对过去欢乐时光和现在悲伤离别的对比,展现了人生无常和岁月流转的主题。作者感叹时光荏苒,朋友已经离世,但他们的友谊和回忆仍然在心中永存。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者对逝去朋友的思念之情。通过对自然景物的描写,如天空、原野、风、草木等,与人生的变迁相对照,表达了作者对时光流转和生命脆弱性的感慨。江梅的形象象征着友谊的延续和永恒,泉水下的相聚则暗示了来世的再会。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今来慧辩祠”全诗拼音读音对照参考

kū liú zhòng yuán
哭刘仲邍

xī zuì jīn míng zhǔ, jīn lái huì biàn cí.
昔醉金明渚,今来慧辩祠。
dāng nián xiào xiāng qīn, cǐ rì kū shū bēi.
当年笑相亲,此日哭殊悲。
tiān jiǒng zhǒng yuán jìng, fēng gāo cǎo mù shuāi.
天迥种原净,风高草木衰。
jiāng méi líng qì zài, quán xià fù xiāng zhī.
江梅灵气在,泉下复相知。

“今来慧辩祠”平仄韵脚

拼音:jīn lái huì biàn cí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今来慧辩祠”的相关诗句

“今来慧辩祠”的关联诗句

网友评论


* “今来慧辩祠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今来慧辩祠”出自司马光的 (哭刘仲邍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。