“怀贤孤坐悄无语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怀贤孤坐悄无语”全诗
怀贤孤坐悄无语,不是朝来因宿酲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和留守相公宁酒与景仁》司马光 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代司马光创作的《和留守相公宁酒与景仁》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相对白衣初满顷,
执杯未饮已诗成。
怀贤孤坐悄无语,
不是朝来因宿酲。
诗意:
这首诗词描绘了一个留守在家的官员,他穿着洁白的衣袍,面对着满满的酒杯,却在还未喝酒之前就已经完成了一首诗。他怀念着贤人,独自坐着,静静地无言,而这并不是因为他喝了酒而产生的。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了留守官员内心的情感和思考。首句描述了他穿着白衣,脑海中已经涌现出了诗句的情景。第二句则强调了他的才情,他在还未喝酒之前就已经完成了这首诗,显示了他的才华和灵感的迸发。第三句表达了他内心的孤独和思念,他独自一人坐着,默默无语,思绪万千。最后一句则强调了他的清醒,他的思考并非来自于酒的作用,而是出于自己的内心感悟。
这首诗词通过对留守官员的描写,展现了他在孤独中思考和创作的情景,同时也表达了对贤人的怀念和对清醒思考的重视。整首诗词简洁而富有内涵,给人以深思和共鸣。
“怀贤孤坐悄无语”全诗拼音读音对照参考
hé liú shǒu xiàng gōng níng jiǔ yǔ jǐng rén
和留守相公宁酒与景仁
xiāng duì bái yī chū mǎn qǐng, zhí bēi wèi yǐn yǐ shī chéng.
相对白衣初满顷,执杯未饮已诗成。
huái xián gū zuò qiāo wú yǔ, bú shì zhāo lái yīn sù chéng.
怀贤孤坐悄无语,不是朝来因宿酲。
“怀贤孤坐悄无语”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。