“浮世若浮云”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮世若浮云”出自唐代于武陵的《横吹曲辞·洛阳道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú shì ruò fú yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“浮世若浮云”全诗

《横吹曲辞·洛阳道》
浮世若浮云,千回故复新。
旋添青草冢,更有白头人。
岁暮客将老,雪晴山欲春。
行行车与马,不尽洛阳尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(于武陵)

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

《横吹曲辞·洛阳道》于武陵 翻译、赏析和诗意

《横吹曲辞·洛阳道》是唐代诗人于武陵创作的一首诗词。译文如下:

浮世若浮云,千回故复新。
时光飞逝,世事变幻,犹如浮云一般不断变化。
旋添青草冢,更有白头人。
时光流转,岁月变迁,新的青草又长满了坟冢,老人也增添了白发。
岁暮客将老,雪晴山欲春。
岁月将暮,客人们也将老去,然而雪后的山峦已透露出春天的气息。
行行车与马,不尽洛阳尘。
车马来往,不断激起洛阳的尘土。

这首诗词表达了对时光流转和世事变迁的感慨和思考。人们的一生如同浮云般短暂而瞬息万变,青草不断长满坟冢,老人的白发也不断增添。岁月易逝,人会从年轻到老去,而自然界却展现出春天的气息,带来新的生机。尽管时光流转,洛阳的车马来往不断,但它无法消尽掩盖住一切的尘土。

诗词的赏析:
这首诗词通过对时光流转和世事变迁的描绘,表达了对生命短暂和岁月易逝的感慨。作者以浮世若浮云、青草冢、白头人、岁暮客将老、雪晴山欲春等意象,揭示了时间的无情和万物的更迭。同时,诗中也透露出一种对自然界的赞美和生生不息的力量,传递了一种积极向上的态度。整首诗词既有对人生短暂无常的思考,又有对生命的脆弱与坚韧的思考,反映了作者对于生命和时间的深刻体验与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮世若浮云”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí luò yáng dào
横吹曲辞·洛阳道

fú shì ruò fú yún, qiān huí gù fù xīn.
浮世若浮云,千回故复新。
xuán tiān qīng cǎo zhǒng, gèng yǒu bái tóu rén.
旋添青草冢,更有白头人。
suì mù kè jiāng lǎo, xuě qíng shān yù chūn.
岁暮客将老,雪晴山欲春。
xíng xíng chē yǔ mǎ, bù jìn luò yáng chén.
行行车与马,不尽洛阳尘。

“浮世若浮云”平仄韵脚

拼音:fú shì ruò fú yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮世若浮云”的相关诗句

“浮世若浮云”的关联诗句

网友评论

* “浮世若浮云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮世若浮云”出自于武陵的 (横吹曲辞·洛阳道),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。