“四远寂然群动收”的意思及全诗出处和翻译赏析

四远寂然群动收”出自宋代司马光的《不寐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì yuǎn jì rán qún dòng shōu,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“四远寂然群动收”全诗

《不寐》
四远寂然群动收,只余严鼓度坊楼。
无由更续三更梦,何处飞来一点愁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《不寐》司马光 翻译、赏析和诗意

《不寐》是宋代司马光创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四面远处寂静无声,只剩下严鼓敲打坊楼。无法再继续做三更的梦,不知从何处飞来一丝愁。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。四周的远处寂静无声,只有严鼓的声音回荡在坊楼中。诗人无法入睡,无法做出更多的梦境,只感到一丝愁绪飘来,但却不知道它从何而来。

赏析:
《不寐》通过描绘夜晚的静谧和诗人的失眠之感,表达了一种内心的孤寂和忧愁。四远寂然的景象与只余严鼓的声音形成鲜明的对比,突出了诗人内心的孤独感。诗人无法入眠,无法继续做梦,这种失眠的状态进一步加深了他的忧愁之情。最后一句“何处飞来一点愁”则表达了诗人对于忧愁情绪的困惑和无法解释的感受。

整首诗词以简洁的语言描绘了夜晚的寂静和诗人的内心痛苦,通过对寂静和失眠的描绘,传达了一种深沉的忧愁情绪。这首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了司马光细腻的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四远寂然群动收”全诗拼音读音对照参考

bù mèi
不寐

sì yuǎn jì rán qún dòng shōu, zhǐ yú yán gǔ dù fāng lóu.
四远寂然群动收,只余严鼓度坊楼。
wú yóu gèng xù sān gēng mèng, hé chǔ fēi lái yì diǎn chóu.
无由更续三更梦,何处飞来一点愁。

“四远寂然群动收”平仄韵脚

拼音:sì yuǎn jì rán qún dòng shōu
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四远寂然群动收”的相关诗句

“四远寂然群动收”的关联诗句

网友评论


* “四远寂然群动收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四远寂然群动收”出自司马光的 (不寐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。