“其华菲菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

其华菲菲”出自宋代司马光的《杕柏寄傅钦之三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qí huá fēi fēi,诗句平仄:平平平平。

“其华菲菲”全诗

《杕柏寄傅钦之三首》
彼郁者兰,生于幽涯,其华菲菲
君子爰处,爰处爰嬉。
靡适弗宜,忘其渴饥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《杕柏寄傅钦之三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《杕柏寄傅钦之三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
那郁郁葱葱的兰花,生长在幽深的山谷,它的花朵娇艳美丽。君子们在这里居住,居住并且欢乐。没有什么不适合的,忘却了渴望和饥饿。

诗意:
这首诗词以兰花为象征,表达了在幽深的山谷中,君子们过着自由自在、忘却烦恼的生活。兰花的华丽和君子的欢乐相互呼应,强调了在宁静和美好的环境中,人们可以忘记渴望和饥饿的痛苦。

赏析:
这首诗词通过描绘兰花和君子的生活状态,展现了一种宁静和快乐的境界。兰花作为一种高雅的花卉,象征着高尚的品质和美好的生活。诗中的幽深山谷给人一种宁静和隐逸的感觉,君子们在这里居住并且欢乐,展现了一种追求自由和舒适的生活态度。

诗词中的“靡适弗宜,忘其渴饥”表达了君子们在这个环境中没有任何不适合的事物,忘却了物质欲望和生活的困苦。这种境界给人一种超脱尘世的感觉,强调了内心的宁静和满足。

总的来说,这首诗词通过对兰花和君子生活的描绘,表达了追求宁静、快乐和满足的人生境界。它向人们传递了一种追求内心平静和高尚品质的价值观,同时也展示了宋代文人士对理想生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其华菲菲”全诗拼音读音对照参考

dì bǎi jì fù qīn zhī sān shǒu
杕柏寄傅钦之三首

bǐ yù zhě lán, shēng yú yōu yá,
彼郁者兰,生于幽涯,
qí huá fēi fēi.
其华菲菲。
jūn zǐ yuán chù,
君子爰处,
yuán chù yuán xī.
爰处爰嬉。
mí shì fú yí,
靡适弗宜,
wàng qí kě jī.
忘其渴饥。

“其华菲菲”平仄韵脚

拼音:qí huá fēi fēi
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其华菲菲”的相关诗句

“其华菲菲”的关联诗句

网友评论


* “其华菲菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其华菲菲”出自司马光的 (杕柏寄傅钦之三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。