“迢递铜梁道”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢递铜梁道”出自宋代司马光的《送昌言舍人得告蜀三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo dì tóng liáng dào,诗句平仄:平仄平平仄。

“迢递铜梁道”全诗

《送昌言舍人得告蜀三首》
迢递铜梁道,凝严青锁闱。
负书当日去,鸣玉此时归。
乡树迎朱毂,江花照锦衣。
临邛不足并,荣耀古今稀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送昌言舍人得告蜀三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《送昌言舍人得告蜀三首》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了送别昌言舍人离开铜梁道的情景,以及他归来时的荣耀和喜悦。

诗词的中文译文如下:
迢递铜梁道,凝严青锁闱。
负书当日去,鸣玉此时归。
乡树迎朱毂,江花照锦衣。
临邛不足并,荣耀古今稀。

这首诗词通过描绘昌言舍人离开铜梁道的迢递之感,以及归来时的喜悦,表达了作者对昌言舍人的祝福和赞美。

诗词的诗意是,昌言舍人离开铜梁道时,道路遥远,门闩紧闭,给人一种凝重庄严的感觉。但当他归来时,乡树迎接着他的归来,江花映照着他的锦衣,给人一种荣耀和喜悦的感觉。作者认为昌言舍人的归来是一种珍贵的荣耀,超越了古今中的一切。

这首诗词的赏析在于其描绘了离别和归来的情感,通过对景物的描绘,表达了对昌言舍人的赞美和祝福。同时,诗词中运用了对比手法,突出了归来时的喜悦和荣耀。整首诗词简洁而富有意境,展现了作者的才华和对昌言舍人的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢递铜梁道”全诗拼音读音对照参考

sòng chāng yán shè rén dé gào shǔ sān shǒu
送昌言舍人得告蜀三首

tiáo dì tóng liáng dào, níng yán qīng suǒ wéi.
迢递铜梁道,凝严青锁闱。
fù shū dāng rì qù, míng yù cǐ shí guī.
负书当日去,鸣玉此时归。
xiāng shù yíng zhū gǔ, jiāng huā zhào jǐn yī.
乡树迎朱毂,江花照锦衣。
lín qióng bù zú bìng, róng yào gǔ jīn xī.
临邛不足并,荣耀古今稀。

“迢递铜梁道”平仄韵脚

拼音:tiáo dì tóng liáng dào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢递铜梁道”的相关诗句

“迢递铜梁道”的关联诗句

网友评论


* “迢递铜梁道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢递铜梁道”出自司马光的 (送昌言舍人得告蜀三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。