“尽入凭高一雨眸”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽入凭高一雨眸”出自宋代司马光的《和张推官同年阴无绪偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rù píng gāo yī yǔ móu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“尽入凭高一雨眸”全诗

《和张推官同年阴无绪偶成》
澹泊轻云寒不收,未成春雨只添愁。
风烟寂寞几何限,尽入凭高一雨眸

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和张推官同年阴无绪偶成》司马光 翻译、赏析和诗意

《和张推官同年阴无绪偶成》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
澹泊轻云寒不收,
未成春雨只添愁。
风烟寂寞几何限,
尽入凭高一雨眸。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对于自然景物的感慨和内心的愁绪。诗中描绘了一幅寒冷、阴沉的景象,以及作者对于春雨未至的期待和愁苦之情。风烟寂寞,意味着周围的景物荒凉冷寂,而作者的愁绪似乎无法得到宣泄。最后两句表达了作者凭借自己的高远眼光,将所有的风景和愁绪都投射在一滴雨珠之中。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的孤寂和愁苦。澹泊轻云寒不收,表达了作者对于世俗繁华的淡漠态度,同时也暗示了作者内心的寂寞。未成春雨只添愁,表达了作者对于春天的期待,但春雨未至,反而增加了他的愁苦之情。风烟寂寞几何限,描绘了周围环境的荒凉和冷寂,以及作者内心的孤独感。最后两句以凭高一雨眸的形象,将作者的视野和情感都集中在一滴雨珠之中,表达了作者对于雨水的渴望和对于情感宣泄的期待。

整首诗词以简练的语言和深沉的情感,将作者内心的孤寂和愁苦表达得淋漓尽致。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与外界环境相结合,形成了一种独特的意境。这首诗词展示了司马光细腻的情感表达和对于自然景物的敏锐观察,同时也反映了他对于人生和世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽入凭高一雨眸”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng tuī guān tóng nián yīn wú xù ǒu chéng
和张推官同年阴无绪偶成

dàn bó qīng yún hán bù shōu, wèi chéng chūn yǔ zhǐ tiān chóu.
澹泊轻云寒不收,未成春雨只添愁。
fēng yān jì mò jǐ hé xiàn, jǐn rù píng gāo yī yǔ móu.
风烟寂寞几何限,尽入凭高一雨眸。

“尽入凭高一雨眸”平仄韵脚

拼音:jǐn rù píng gāo yī yǔ móu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽入凭高一雨眸”的相关诗句

“尽入凭高一雨眸”的关联诗句

网友评论


* “尽入凭高一雨眸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽入凭高一雨眸”出自司马光的 (和张推官同年阴无绪偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。