“京洛风尘里”的意思及全诗出处和翻译赏析

京洛风尘里”出自宋代司马光的《待昭二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng luò fēng chén lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“京洛风尘里”全诗

《待昭二首》
京洛风尘里,相逢眼尽青。
故人多密近,谁诵四隅铭。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《待昭二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《待昭二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
京洛风尘里,相逢眼尽青。
故人多密近,谁诵四隅铭。

诗意:
这首诗词描绘了在京洛(指京都和洛阳)的尘土中相遇的情景。诗人表达了与故人相见时的喜悦之情,同时也表达了对故人的亲密感。最后一句提到了四隅铭,暗示了诗人对友谊的珍视和对友谊的铭记。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对故人的思念和珍视之情。诗中的"京洛风尘里"一句,描绘了繁忙都市的景象,同时也暗示了诗人与故人相遇的环境。"相逢眼尽青"一句,形象地表达了诗人与故人相见时的喜悦之情,眼中充满了青春活力。"故人多密近"一句,表达了诗人与故人之间的亲密关系,他们之间的友谊非常深厚。最后一句"谁诵四隅铭",提到了四隅铭,暗示了诗人对友谊的珍视和对友谊的铭记。整首诗词情感真挚,表达了诗人对友谊的珍重和对故人的思念之情,给人以温暖和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京洛风尘里”全诗拼音读音对照参考

dài zhāo èr shǒu
待昭二首

jīng luò fēng chén lǐ, xiāng féng yǎn jǐn qīng.
京洛风尘里,相逢眼尽青。
gù rén duō mì jìn, shuí sòng sì yú míng.
故人多密近,谁诵四隅铭。

“京洛风尘里”平仄韵脚

拼音:jīng luò fēng chén lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京洛风尘里”的相关诗句

“京洛风尘里”的关联诗句

网友评论


* “京洛风尘里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京洛风尘里”出自司马光的 (待昭二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。