“朝晡漫不分”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝晡漫不分”出自宋代司马光的《苦雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo bū màn bù fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“朝晡漫不分”全诗

《苦雨》
积雨欲侵旬,朝晡漫不分
苍凉微露日,惨淡已生云。
地半成泥滓,天应厌垢氛。
时闻度鸧鸹,空外自为群。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《苦雨》司马光 翻译、赏析和诗意

《苦雨》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗描绘了一幅积雨连绵的景象,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
积雨欲侵旬,朝晡漫不分。
苍凉微露日,惨淡已生云。
地半成泥滓,天应厌垢氛。
时闻度鸧鸹,空外自为群。

这首诗以雨水的积聚为背景,描绘了连绵不断的阴雨天气。诗中的“积雨欲侵旬”表达了雨水连绵不断,似乎要持续十天一般。而“朝晡漫不分”则揭示了雨水的浓密程度,使得白天和黄昏之间的界限模糊不清。

接着,诗人以凄凉的意象描绘了雨水带来的影响。诗中的“苍凉微露日,惨淡已生云”表达了天空的苍凉和阴沉,阳光被微弱的露水和浓密的云层所遮蔽。地面也被雨水浸泡成泥泞,形容为“地半成泥滓”,而天空也似乎对这种肮脏的氛围感到厌倦,被描述为“天应厌垢氛”。

最后两句诗“时闻度鸧鸹,空外自为群”则描绘了一种孤寂的氛围。鸧鸹是一种孤独的鸟类,它们在空中自由飞翔,似乎与这片苍凉的景象相呼应。这里可以理解为诗人在雨中感叹自己的孤独,与外界的隔绝。

总的来说,这首诗通过描绘雨水连绵不断的景象,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨,以及对孤独和苍凉氛围的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝晡漫不分”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ
苦雨

jī yǔ yù qīn xún, cháo bū màn bù fēn.
积雨欲侵旬,朝晡漫不分。
cāng liáng wēi lù rì, cǎn dàn yǐ shēng yún.
苍凉微露日,惨淡已生云。
dì bàn chéng ní zǐ, tiān yìng yàn gòu fēn.
地半成泥滓,天应厌垢氛。
shí wén dù cāng guā, kōng wài zì wèi qún.
时闻度鸧鸹,空外自为群。

“朝晡漫不分”平仄韵脚

拼音:cháo bū màn bù fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝晡漫不分”的相关诗句

“朝晡漫不分”的关联诗句

网友评论


* “朝晡漫不分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝晡漫不分”出自司马光的 (苦雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。