“花市相逢咽不通”的意思及全诗出处和翻译赏析

花市相逢咽不通”出自宋代司马光的《次韵和复古春日五绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā shì xiāng féng yàn bù tōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花市相逢咽不通”全诗

《次韵和复古春日五绝句》
车如流水马如龙,花市相逢咽不通
独闭柴荆老春色,任他陌上暮尘红。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《次韵和复古春日五绝句》司马光 翻译、赏析和诗意

《次韵和复古春日五绝句》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

车如流水马如龙,
花市相逢咽不通。
独闭柴荆老春色,
任他陌上暮尘红。

中文译文:
车辆如流水,马匹如巨龙,
花市相逢,心中感慨难以言表。
独自闭门,只有柴荆老去的春色,
任凭外界纷扰,我心中的宁静不受影响。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在春日里的感受和思考。诗人通过对车马、花市和柴荆的描绘,表达了自己对时光流转和生活变迁的感慨。他感叹车辆如流水,马匹如巨龙,形容繁忙的都市生活和快节奏的社会。在花市相逢时,他感到心中有太多的情感和思绪,无法言表。最后,他选择独自闭门,享受柴荆老去的春色,不受外界纷扰,保持内心的宁静。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对现实生活的思考和对内心宁静的追求。诗中的车马、花市和柴荆等形象,通过对比和象征的手法,展现了现代社会的喧嚣和繁忙,以及诗人对于回归自然和内心平静的向往。诗人选择独自闭门,享受柴荆老去的春色,表达了对于宁静和内心自在的追求。整首诗词以简洁的文字,传达了深刻的情感和思考,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花市相逢咽不通”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé fù gǔ chūn rì wǔ jué jù
次韵和复古春日五绝句

chē rú liú shuǐ mǎ rú lóng, huā shì xiāng féng yàn bù tōng.
车如流水马如龙,花市相逢咽不通。
dú bì chái jīng lǎo chūn sè, rèn tā mò shàng mù chén hóng.
独闭柴荆老春色,任他陌上暮尘红。

“花市相逢咽不通”平仄韵脚

拼音:huā shì xiāng féng yàn bù tōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花市相逢咽不通”的相关诗句

“花市相逢咽不通”的关联诗句

网友评论


* “花市相逢咽不通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花市相逢咽不通”出自司马光的 (次韵和复古春日五绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。