“清澈照中天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清澈照中天”全诗
明生圭样小,影露桂华偏。
幽恩邈难致,浮云去不还。
何当出阴翳,清澈照中天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《八朋七日省真苦雨三首》司马光 翻译、赏析和诗意
《八朋七日省真苦雨三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怅望中秋月,於今已上弦。
明生圭样小,影露桂华偏。
幽恩邈难致,浮云去不还。
何当出阴翳,清澈照中天。
诗意:
这首诗词表达了作者对中秋月的怀念之情。诗中提到月亮已经过了上弦的时期,明亮的月光照耀下,月亮的形状像一个小玉圭,而月光下的桂花显得更加娇艳。然而,作者感到自己的幽恩难以表达,就像浮云一样飘忽不定,无法回报月亮的光辉。作者希望能够摆脱阴翳的束缚,让清澈的月光照耀整个天空。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对中秋月的思念之情。通过描绘月亮的形状和桂花的美丽,诗人展现了对美好事物的向往和追求。然而,诗中也透露出一丝无奈和忧伤,作者感到自己的情感无法得到回应,仿佛幽恩难以致达。最后两句表达了作者希望能够摆脱困境,让清澈的月光照亮整个天空,也可以理解为希望自己的情感能够得到回应和理解。
整首诗词以简练的语言和意象丰富的描写,展现了作者对美好事物的向往和对情感的思考。通过对月亮和桂花的描绘,诗人将自己的情感与自然景物相结合,表达了内心的愿望和追求。这首诗词在表达情感的同时,也给人以思考和共鸣的空间,让读者能够在其中找到自己的感悟和情感共鸣。
“清澈照中天”全诗拼音读音对照参考
bā péng qī rì shěng zhēn kǔ yǔ sān shǒu
八朋七日省真苦雨三首
chàng wàng zhōng qiū yuè, yú jīn yǐ shàng xián.
怅望中秋月,於今已上弦。
míng shēng guī yàng xiǎo, yǐng lù guì huá piān.
明生圭样小,影露桂华偏。
yōu ēn miǎo nán zhì, fú yún qù bù hái.
幽恩邈难致,浮云去不还。
hé dāng chū yīn yì, qīng chè zhào zhōng tiān.
何当出阴翳,清澈照中天。
“清澈照中天”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。