“左右之臣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“左右之臣”全诗
四方无虞,矜尔之勤。
式观且游,从予一人。
于壶欲闳,于堂于陈。
金石之符,翰墨之珍。
匪予汝夸,祖考之勋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《瞻彼南山》司马光 翻译、赏析和诗意
《瞻彼南山》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗词描述了帝王白卿和他的臣子们的景象和情感。
诗词的中文译文如下:
瞻望那南山,
朝廷的白卿和士人们,
四方平安无虞,
你们的勤勉令人钦佩。
我独自观赏游玩,
只有我一个人。
在宴会上,酒壶欲满,
在大厅里,摆满了珍宝。
金石刻的印章,
墨写的珍贵文献。
我并不是在夸耀自己,
而是在赞美祖先的功勋。
这首诗词表达了作者对帝王和臣子们的景象的观察和赞美之情。南山象征着高远和庄严,代表了帝王的威严和权力。白卿和士人们的勤勉和忠诚使得四方安定,这是作者所赞赏的。作者独自观赏游玩,可能是在表达自己对这样的景象的向往和羡慕。诗中提到的酒壶和珍宝,以及金石和墨文,都是象征着帝王的权力和文化的珍贵之物。最后,作者强调自己并非在夸耀自己,而是在赞美祖先的功勋,表达了对祖先的敬仰和尊重。
总的来说,这首诗词通过描绘帝王和臣子们的景象,表达了对他们的赞美和景仰之情,同时也表达了对帝王权力和文化的向往和敬仰。
“左右之臣”全诗拼音读音对照参考
zhān bǐ nán shān
瞻彼南山
dì bái qīng shì, zuǒ yòu zhī chén.
帝白卿士,左右之臣。
sì fāng wú yú, jīn ěr zhī qín.
四方无虞,矜尔之勤。
shì guān qiě yóu, cóng yǔ yī rén.
式观且游,从予一人。
yú hú yù hóng, yú táng yú chén.
于壶欲闳,于堂于陈。
jīn shí zhī fú, hàn mò zhī zhēn.
金石之符,翰墨之珍。
fěi yǔ rǔ kuā, zǔ kǎo zhī xūn.
匪予汝夸,祖考之勋。
“左右之臣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。