“风云才略已消磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

风云才略已消磨”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 252》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yún cái lüè yǐ xiāo mó,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“风云才略已消磨”全诗

《已亥杂诗 252》
风云才略已消磨,甘隶妆台伺眼波。
为恐刘郎英气尽,卷帘梳洗望黄河。

更新时间:2024年分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 252》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 252》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风云才略已消磨,
甘隶妆台伺眼波。
为恐刘郎英气尽,
卷帘梳洗望黄河。

诗意:
这首诗词表达了诗人龚自珍的忧国忧民之情。诗中的“风云才略已消磨”意味着才华横溢的人才已经逐渐消失,不再有机会展现自己的才能。而“甘隶妆台伺眼波”则描绘了一个女子在妆台前等待心爱的人归来的情景。接下来的两句“为恐刘郎英气尽,卷帘梳洗望黄河”则表达了诗人对国家命运的担忧,他担心像刘邦那样有雄才大略的人物也会逐渐消失,而自己只能无奈地望着黄河,感叹时运不济。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对国家命运的忧虑和对才华人物的渴望。通过对风云人物消逝和女子等待的描写,诗人巧妙地将个人的情感与国家的命运相结合,表达了自己对国家兴衰的关切之情。整首诗词情感深沉,意境独特,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗人运用了黄河这一象征性的意象,使诗词更具有深远的意义。这首诗词展示了龚自珍对国家和社会的关注,同时也反映了他个人的无奈和忧伤之情,具有一定的时代特色和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风云才略已消磨”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 252
已亥杂诗 252

fēng yún cái lüè yǐ xiāo mó, gān lì zhuāng tái cì yǎn bō.
风云才略已消磨,甘隶妆台伺眼波。
wèi kǒng liú láng yīng qì jǐn, juàn lián shū xǐ wàng huáng hé.
为恐刘郎英气尽,卷帘梳洗望黄河。

“风云才略已消磨”平仄韵脚

拼音:fēng yún cái lüè yǐ xiāo mó
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风云才略已消磨”的相关诗句

“风云才略已消磨”的关联诗句

网友评论


* “风云才略已消磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风云才略已消磨”出自龚自珍的 (已亥杂诗 252),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。