“秋风窗下琴书静”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风窗下琴书静”出自唐代钱起的《题张蓝田讼堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng chuāng xià qín shū jìng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“秋风窗下琴书静”全诗

《题张蓝田讼堂》
角巾高枕向晴山,颂简庭空不用关。
秋风窗下琴书静,夜景门前人吏闲。
稍觉渊明归思远,东皋月出片云还。

更新时间:2024年分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《题张蓝田讼堂》钱起 翻译、赏析和诗意

《题张蓝田讼堂》是唐代钱起所作的一首诗。以下是译文、诗意和赏析:

译文:
形似触头前出山,
赞扬达德不开门。
风吹秋叶读书静,
夜冷门前官员闲。
稍感楚楼思万里,
东皋月出云片还。

诗意:
这首诗以张蓝田讼堂为题材,通过描绘讼堂的景象和讼堂前的人情景象,表达了诗人的思考和感慨。诗中既有对高尚思想的赞美,也有对官员闲暇生活的描绘。通过写景和写人相结合,展现了诗人对人生的思索和对理想世界的向往。

赏析:
诗的开头以“角巾高枕向晴山”描绘了讼堂的高耸形象,创造出一种肃穆的氛围。接着,通过“颂简庭空不用关”,诗人表达了对高尚思想的赞赏,认为真正的道德和思想在于参与讼堂的讨论,而不在于关闭大门。这一点体现了古代士人的进取精神和求真务实的态度。

接下来,诗人写到“秋风窗下琴书静”,以及“夜景门前人吏闲”,描绘了讼堂外官员们的闲暇生活。这一描写既给人一种安静祥和的感觉,也表达了诗人对官员们闲暇生活的羡慕和向往,暗示了他希望能够摆脱繁忙的琐事,专心追求高尚的思想。

最后两句“稍觉渊明归思远,东皋月出片云还”,表达了诗人的思考和憧憬之情。他感觉自己的视野变得开阔,心胸变得豁达,仿佛能够看见辽阔的东皋山和飘动的云片。这种思考和憧憬显现了诗人的向往和追求,他希望能够达到渊博的学问和超凡脱俗的境界。

整首诗以写景为主,通过描绘讼堂景象和门前闲暇生活,表达了诗人对高尚思想的赞美和对理想世界的向往。同时,也透露出诗人对现实生活的反思和对人生意义的追求。整体上,这首诗以简洁明快的语言描绘了活泼而清新的意境,通过写景和写人的独特结合,展现了诗人的思辨能力和追求理想的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风窗下琴书静”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng lán tián sòng táng
题张蓝田讼堂

jiǎo jīn gāo zhěn xiàng qíng shān, sòng jiǎn tíng kōng bù yòng guān.
角巾高枕向晴山,颂简庭空不用关。
qiū fēng chuāng xià qín shū jìng,
秋风窗下琴书静,
yè jǐng mén qián rén lì xián.
夜景门前人吏闲。
shāo jué yuān míng guī sī yuǎn, dōng gāo yuè chū piàn yún hái.
稍觉渊明归思远,东皋月出片云还。

“秋风窗下琴书静”平仄韵脚

拼音:qiū fēng chuāng xià qín shū jìng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风窗下琴书静”的相关诗句

“秋风窗下琴书静”的关联诗句

网友评论

* “秋风窗下琴书静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风窗下琴书静”出自钱起的 (题张蓝田讼堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。