“羽安稳贮云英”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽安稳贮云英”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 268》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǔ ān wěn zhù yún yīng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“羽安稳贮云英”全诗

《已亥杂诗 268》
万一天填恨海平,羽安稳贮云英
仙山楼阁寻常事,兜率甘迟十劫生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 268》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 268》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万一天填恨海平,
羽安稳贮云英。
仙山楼阁寻常事,
兜率甘迟十劫生。

诗意:
这首诗词表达了龚自珍对社会现实的不满和对个人命运的思考。诗中的“万一天填恨海平”意味着即使天地倾覆,心中的怨恨也无法平息。而“羽安稳贮云英”则表达了对理想和抱负的追求,希望能够在纷繁的尘世中保持内心的安宁和高尚。诗中提到的“仙山楼阁寻常事”则暗示了诗人对于仙境般美好生活的向往,但却认识到这样的生活只是一种遥不可及的幻想。最后一句“兜率甘迟十劫生”则表达了诗人对于命运的思考,认为个人的命运是由前世的因果所决定,即使想要改变也需要经历长时间的等待和修行。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对于社会现实和个人命运的独特见解。诗中的意象丰富而富有想象力,通过对天地、羽毛、仙山等形象的运用,展现了诗人内心的矛盾和追求。诗人对于社会现实的不满和对理想的追求在诗中形成鲜明的对比,反映了他对于人生意义的思考和对于命运的思索。整首诗词给人以深思和启迪,引发读者对于人生、命运和理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽安稳贮云英”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 268
已亥杂诗 268

wàn yì tiān tián hèn hǎi píng, yǔ ān wěn zhù yún yīng.
万一天填恨海平,羽安稳贮云英。
xiān shān lóu gé xún cháng shì, dōu shuài gān chí shí jié shēng.
仙山楼阁寻常事,兜率甘迟十劫生。

“羽安稳贮云英”平仄韵脚

拼音:yǔ ān wěn zhù yún yīng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽安稳贮云英”的相关诗句

“羽安稳贮云英”的关联诗句

网友评论


* “羽安稳贮云英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽安稳贮云英”出自龚自珍的 (已亥杂诗 268),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。