“富贵功名尽除扫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“富贵功名尽除扫”全诗
脱身放浪烟水间,富贵功名尽除扫。
坐对渔翁交有道,青绫何似芦花好?从时拜赐芦花人,自云不让今古贫。
高眠听梦梦更真,白月满船云满身。
起来拍手波粼粼,款乃撼动人间春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《芦花道人换被图》王冕 翻译、赏析和诗意
《芦花道人换被图》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高昌野人见几早,
发须不待秋风老。
脱身放浪烟水间,
富贵功名尽除扫。
坐对渔翁交有道,
青绫何似芦花好?
从时拜赐芦花人,
自云不让今古贫。
高眠听梦梦更真,
白月满船云满身。
起来拍手波粼粼,
款乃撼动人间春。
诗意:
这首诗词描绘了一个高昌野人的故事。野人在早晨看到芦花已经开放,意味着秋风尚未老去,他的头发也没有变白。他选择了放弃尘世的富贵功名,自由自在地在烟水之间漂泊。与一位渔翁对坐交谈,他们互相交流道义。野人认为,与青绫(一种贵族所穿的丝绸)相比,芦花更美好。他曾经拜访过一位赐予他芦花的人,自称不愿让自己沉溺于贫穷,这种态度超越了古今。他在高昂的睡眠中聆听着更真实的梦境,月光洒满船只,云雾弥漫全身。他起身拍手,波光粼粼,这种姿态震撼了人间的春天。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了野人追求自由和超越尘世的心境。他选择了与自然为伴,放弃了功名利禄,追求内心的宁静和自在。与渔翁的对话体现了他们之间的道义交流,强调了人与人之间的真诚和友谊。诗中的芦花象征着朴素和自然之美,与贵族所追求的青绫形成对比,凸显了野人对简朴生活的追求。诗人通过描绘月光和波光的美景,表达了野人内心的宁静和满足。最后,他的拍手和波光粼粼的景象,象征着他的自由和对生活的热爱,同时也传递了一种振奋人心的力量。整首诗词通过对自然景物的描绘和对内心追求的表达,展现了一种超脱尘世的境界和对自由生活的向往。
“富贵功名尽除扫”全诗拼音读音对照参考
lú huā dào rén huàn bèi tú
芦花道人换被图
gāo chāng yě rén jiàn jǐ zǎo, fā xū bù dài qiū fēng lǎo.
高昌野人见几早,发须不待秋风老。
tuō shēn fàng làng yān shuǐ jiān, fù guì gōng míng jǐn chú sǎo.
脱身放浪烟水间,富贵功名尽除扫。
zuò duì yú wēng jiāo yǒu dào, qīng líng hé sì lú huā hǎo? cóng shí bài cì lú huā rén, zì yún bù ràng jīn gǔ pín.
坐对渔翁交有道,青绫何似芦花好?从时拜赐芦花人,自云不让今古贫。
gāo mián tīng mèng mèng gèng zhēn, bái yuè mǎn chuán yún mǎn shēn.
高眠听梦梦更真,白月满船云满身。
qǐ lái pāi shǒu bō lín lín, kuǎn nǎi hàn dòng rén jiān chūn.
起来拍手波粼粼,款乃撼动人间春。
“富贵功名尽除扫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。