“归来着我门前过”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来着我门前过”出自元代王冕的《送僧游五台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái zhe wǒ mén qián guò,诗句平仄:平平仄平平仄。

“归来着我门前过”全诗

《送僧游五台》
南国看云故有愁,燕山那忍送君游。
天风五月能生雪,野气四时浑似秋。
适兴何须穷险绝,忘机不必论公侯。
归来着我门前过,莫把羁杯对白鸥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《送僧游五台》王冕 翻译、赏析和诗意

《送僧游五台》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南国看云故有愁,
燕山那忍送君游。
天风五月能生雪,
野气四时浑似秋。
适兴何须穷险绝,
忘机不必论公侯。
归来着我门前过,
莫把羁杯对白鸥。

诗意:
这首诗词表达了诗人对僧人离去的送别之情。诗人在南国看云时感到忧愁,而在燕山则难以忍受将僧人送别的痛苦。诗中提到五月的天风竟然能够带来雪,而四季的气息又仿佛都融合在了秋天。诗人认为,适当的兴致无需追求险峻和绝妙,忘却尘世的琐事也无需考虑身份地位的高低。最后,诗人希望僧人归来时能够经过他的门前,但不要将羁绊的酒杯与自由的白鸥相对。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对离别的思念和对自由的向往。通过对南国和燕山的描绘,诗人展现了不同地域的景色和气候的变化,以突出离别的痛苦。诗中的"天风五月能生雪"和"野气四时浑似秋"等意象的运用,使诗词更具有表现力和感染力。最后两句"归来着我门前过,莫把羁杯对白鸥"则表达了诗人对自由和无拘无束生活的向往,以及对僧人归来的期盼。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来着我门前过”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng yóu wǔ tái
送僧游五台

nán guó kàn yún gù yǒu chóu, yān shān nà rěn sòng jūn yóu.
南国看云故有愁,燕山那忍送君游。
tiān fēng wǔ yuè néng shēng xuě, yě qì sì shí hún sì qiū.
天风五月能生雪,野气四时浑似秋。
shì xìng hé xū qióng xiǎn jué, wàng jī bù bì lùn gōng hóu.
适兴何须穷险绝,忘机不必论公侯。
guī lái zhe wǒ mén qián guò, mò bǎ jī bēi duì bái ōu.
归来着我门前过,莫把羁杯对白鸥。

“归来着我门前过”平仄韵脚

拼音:guī lái zhe wǒ mén qián guò
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来着我门前过”的相关诗句

“归来着我门前过”的关联诗句

网友评论


* “归来着我门前过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来着我门前过”出自王冕的 (送僧游五台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。