“队马连云拥醉娥”的意思及全诗出处和翻译赏析

队马连云拥醉娥”出自元代王冕的《都城暮春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì mǎ lián yún yōng zuì é,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“队马连云拥醉娥”全诗

《都城暮春》
绣房香幄紫驼车,队马连云拥醉娥
天上柳花随处滚,人间春色已无多。
风流漫听黄金缕,慷慨谁知白石歌。
江北江南叹愁绝,落红如雨打渔蓑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《都城暮春》王冕 翻译、赏析和诗意

《都城暮春》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绣房香幄紫驼车,
队马连云拥醉娥。
天上柳花随处滚,
人间春色已无多。

这首诗词描绘了都城暮春的景象。绣房中弥漫着芬芳的香气,紫色的驼车停在香幄之间。队伍中的马匹连成一片,醉酒的美女们争相拥挤。天空中的柳花随风飘舞,无处不在,而人间的春色已经不再丰富多彩。

风流漫听黄金缕,
慷慨谁知白石歌。
江北江南叹愁绝,
落红如雨打渔蓑。

诗中提到了风流的人们聆听黄金缕(指珠宝)的故事,但只有他们自己知道其中的慷慨和豪情。江北江南的人们都感叹着无尽的忧愁,就像落红如雨打在打渔人的蓑衣上一样。

这首诗词通过描绘都城暮春的景象,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。绣房香幄和紫驼车象征着富贵和奢华,而队马连云和醉娥则展现了繁华背后的浮华和虚幻。天上的柳花和人间的春色相对应,形成了对比,暗示着人间的美好已经逐渐消逝。诗中还通过黄金缕和白石歌的描写,表达了风流人物的豪情和慷慨,以及江北江南人们的忧愁和无奈。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过景物描写和意象的运用,展现了元代社会的繁华与虚幻,以及人们对时光流转和命运变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“队马连云拥醉娥”全诗拼音读音对照参考

dū chéng mù chūn
都城暮春

xiù fáng xiāng wò zǐ tuó chē, duì mǎ lián yún yōng zuì é.
绣房香幄紫驼车,队马连云拥醉娥。
tiān shàng liǔ huā suí chù gǔn, rén jiān chūn sè yǐ wú duō.
天上柳花随处滚,人间春色已无多。
fēng liú màn tīng huáng jīn lǚ, kāng kǎi shéi zhī bái shí gē.
风流漫听黄金缕,慷慨谁知白石歌。
jiāng běi jiāng nán tàn chóu jué, luò hóng rú yǔ dǎ yú suō.
江北江南叹愁绝,落红如雨打渔蓑。

“队马连云拥醉娥”平仄韵脚

拼音:duì mǎ lián yún yōng zuì é
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“队马连云拥醉娥”的相关诗句

“队马连云拥醉娥”的关联诗句

网友评论


* “队马连云拥醉娥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“队马连云拥醉娥”出自王冕的 (都城暮春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。