“曙后炉烟生不灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曙后炉烟生不灭”全诗
香缘不绝簪裾会,禅想宁妨藻思通。
曙后炉烟生不灭,晴来阶色并归空。
狂夫入室无馀事,唯与天花一笑同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《同王錥起居程浩郎中韩翃舍人题安国寺用上人院》钱起 翻译、赏析和诗意
《同王錥起居程浩郎中韩翃舍人题安国寺用上人院》中文译文:
慧眼的沙门真远公,
在宴会中行经坐下,
有着儒家的风范。
香火缘分从未断绝,
佛门禅思与儒家思想相通。
曙光之后,香炉烟气生起,
晴天时,阶梯上的色彩又回归寂静。
这个豪放的人闯入我的室内,
除了欣赏天花一笑,
再无其他事物可做。
诗意和赏析:
《同王錥起居程浩郎中韩翃舍人题安国寺用上人院》这首诗描述了一个宴会中的场景,主题是佛家思想与儒家思想的相通。诗中的“沙门真远公”指的是一个有着卓越洞察力的沙门,他虽然在佛家修行,但在宴会中还是表现出了儒家的风范。
诗中的“香缘不绝簪裾会”表示佛门的香火传承不断,与儒家的文化传统相互交流。接着,诗人用“禅想宁妨藻思通”一句来强调佛家禅思和儒家的思想相通。
在接下来的几句中,诗人通过形象的描写展示了宴会的环境。其中,“炉烟生不灭”和“阶色并归空”描绘了宴会在黎明和晴天时渐渐终结,场景回归平静。
诗的最后两句,诗人将自己形容成“狂夫”,表示自己的豪放不羁。他说除了欣赏宴会中的天花一笑,再无其他事物可做,表达了一种眼界高远、洒脱自在的心境。
整首诗以儒家与佛家的思想交融为线索,描绘了一个宴会中的景象,并以自己的观察态度和豪放个性作为结尾,展现了诗人独特的人生态度。
“曙后炉烟生不灭”全诗拼音读音对照参考
tóng wáng yù qǐ jū chéng hào láng zhōng hán hóng shè rén tí ān guó sì yòng shàng rén yuàn
同王錥起居程浩郎中韩翃舍人题安国寺用上人院
huì yǎn shā mén zhēn yuǎn gōng, jīng xíng yàn zuò yǒu rú fēng.
慧眼沙门真远公,经行宴坐有儒风。
xiāng yuán bù jué zān jū huì,
香缘不绝簪裾会,
chán xiǎng níng fáng zǎo sī tōng.
禅想宁妨藻思通。
shǔ hòu lú yān shēng bù miè, qíng lái jiē sè bìng guī kōng.
曙后炉烟生不灭,晴来阶色并归空。
kuáng fū rù shì wú yú shì, wéi yǔ tiān huā yī xiào tóng.
狂夫入室无馀事,唯与天花一笑同。
“曙后炉烟生不灭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。