“回肠终欲断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回肠终欲断”全诗
美人天一方,眷眷衣带缓。
沉吟向空窗,□□席不暖。
跬步隔千里,夜冷愁梦短。
卷纸难与伸,回肠终欲断。
何当御飚轮,相从事萧散?
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《怀友》王冕 翻译、赏析和诗意
《怀友》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
登楼复登楼,古月缺复满。
我一次次登上楼顶,看到古老的月亮时圆时缺。
美人天一方,眷眷衣带缓。
我的心上人在天的那一边,她的衣带缓缓垂下。
沉吟向空窗,□□席不暖。
我默默地思索着,对着空窗,我的床席却不温暖。
跬步隔千里,夜冷愁梦短。
短短的一步,却隔绝了千里之遥,夜晚寒冷,愁绪缠绕,梦境短暂。
卷纸难与伸,回肠终欲断。
纸卷却难以展开,回肠的痛苦终将断绝。
何当御飚轮,相从事萧散?
何时才能驾驭风云之轮,与友人一同追求自由?
这首诗词表达了诗人对友谊的思念和对自由的向往。诗人登楼观月,思念远方的美人,但距离却隔绝了彼此的相聚。他在寒冷的夜晚,沉思着,感受着内心的痛苦和无奈。纸卷无法展开,象征着诗人内心的纠结和困扰,他渴望摆脱束缚,追求自由的生活。诗人希望有一天能够驾驭风云之轮,与友人一同追求自由,摆脱束缚的生活方式。
这首诗词通过描绘诗人内心的思念和对自由的向往,表达了人们对友谊和自由的珍视和追求。同时,诗人运用了意象和比喻,使诗词更具有艺术感和表现力。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“回肠终欲断”全诗拼音读音对照参考
huái yǒu
怀友
dēng lóu fù dēng lóu, gǔ yuè quē fù mǎn.
登楼复登楼,古月缺复满。
měi rén tiān yī fāng, juàn juàn yī dài huǎn.
美人天一方,眷眷衣带缓。
chén yín xiàng kōng chuāng, xí bù nuǎn.
沉吟向空窗,□□席不暖。
kuǐ bù gé qiān lǐ, yè lěng chóu mèng duǎn.
跬步隔千里,夜冷愁梦短。
juǎn zhǐ nán yǔ shēn, huí cháng zhōng yù duàn.
卷纸难与伸,回肠终欲断。
hé dāng yù biāo lún, xiāng cóng shì xiāo sàn?
何当御飚轮,相从事萧散?
“回肠终欲断”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。