“九月中原柳未枯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九月中原柳未枯”全诗
琼林玉树连天去,绿水青山望欲无。
多喜夜光生锦帐,不传清响到金铺。
老夫且作梅花梦,分付长年酒漫沽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《济川阻雪九月二十七日客况 其一》王冕 翻译、赏析和诗意
《济川阻雪九月二十七日客况 其一》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
九月中原柳未枯,
北风吹雪忽模糊。
琼林玉树连天去,
绿水青山望欲无。
多喜夜光生锦帐,
不传清响到金铺。
老夫且作梅花梦,
分付长年酒漫沽。
中文译文:
九月时节,中原地区的柳树还未枯黄,
北风吹来的雪花使一切变得模糊不清。
美丽的树林和高耸入云的玉树都消失了,
绿水青山的景色似乎也渐渐消失。
夜晚的光芒让锦帐更加美丽,
但清脆的声音却无法传到金铺(指远方)。
我这位老者只能做梅花的梦,
并嘱咐自己要长年畅饮美酒。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了九月时节中原地区的景色。诗人以冬天的北风吹雪来表达大自然的变幻和模糊不清的景象。他描述了中原地区的柳树还未枯黄,但雪花的飘落使得一切都变得朦胧不清。美丽的树林和高耸入云的玉树仿佛消失了,绿水青山的景色也似乎逐渐消失。这种景象给人一种凄凉和无奈的感觉。
然而,诗中也有一些喜悦之处。夜晚的光芒让锦帐更加美丽,但清脆的声音却无法传到远方。这种对美的追求和享受,与现实的局限形成了鲜明的对比。
最后,诗人表达了自己的心愿。他自称老者,只能在梦中寄托对梅花的喜爱和向往,同时嘱咐自己要长年畅饮美酒。这种对美好事物的追求和对生活的享受,展示了诗人积极向上的心态。
整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美的追求和对生活的热爱。同时,也透露出对现实的无奈和对理想的追求。这种对美的追求和对生活的热爱,使得诗词充满了情感和意境,给人以思考和共鸣的空间。
“九月中原柳未枯”全诗拼音读音对照参考
jì chuān zǔ xuě jiǔ yuè èr shí qī rì kè kuàng qí yī
济川阻雪九月二十七日客况 其一
jiǔ yuè zhōng yuán liǔ wèi kū, běi fēng chuī xuě hū mó hu.
九月中原柳未枯,北风吹雪忽模糊。
qióng lín yù shù lián tiān qù, lǜ shuǐ qīng shān wàng yù wú.
琼林玉树连天去,绿水青山望欲无。
duō xǐ yè guāng shēng jǐn zhàng, bù chuán qīng xiǎng dào jīn pū.
多喜夜光生锦帐,不传清响到金铺。
lǎo fū qiě zuò méi huā mèng, fēn fù cháng nián jiǔ màn gū.
老夫且作梅花梦,分付长年酒漫沽。
“九月中原柳未枯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。