“细白佳人著紫罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细白佳人著紫罗”全诗
鹂黄好鸟摇深树,细白佳人著紫罗。
军旅阅诗裁不得,可怜风景遣如何。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《早夏》钱起 翻译、赏析和诗意
译文:
夏日初早,我身负忧愤之情,恨意绵长。就像是染上了疾病,痛苦不已,这真是一种魔力。花朵的花瓣凋谢了春天的美丽,多么寂寞;树叶的阴凉迎接着夏季的来临,已经清爽宜人。鹂黄这样美好的鸟儿在深深的树丛中歌唱,细白的佳人穿着紫色的罗衣。在军队的征诗中无法得到认同,可怜这美丽的风景,如何表达。
诗意:
《早夏》反映了诗人钱起在早夏时节对于身世、情感的难以抒发与表达。诗中通过描绘花朵凋谢、树叶清和的景象,以及美丽的鸟儿和佳人,营造出一种寂寞与无奈的氛围。诗人在军队中的阅诗无法得到认同,表达出他对于自己情感无法言说的痛苦,以及美景无法被欣赏的遗憾。
赏析:
这首诗以写景为主,通过描绘早夏的景象,展示出诗人内心的情感与不满。诗中运用了病痛、寂寞、美丽等意象,将诗人的心境和对自身状况的反思表达出来。诗的结构简洁明了,错落有致,以对比手法呈现了早夏季节的多样性,同时表达了诗人对于自身情感无法抒发的苦闷之情。整首诗意蕴含丰富,虽然篇幅不长,但给人留下了深刻的印象。
“细白佳人著紫罗”全诗拼音读音对照参考
zǎo xià
早夏
chǔ kuáng shēn shì hèn qíng duō, shì bìng rú yōu zhèng shì mó, huā è bài chūn duō jì mò,
楚狂身世恨情多,似病如忧正是魔,花萼败春多寂寞,
yè yīn yíng xià yǐ qīng hé.
叶阴迎夏已清和。
lí huáng hǎo niǎo yáo shēn shù, xì bái jiā rén zhe zǐ luó.
鹂黄好鸟摇深树,细白佳人著紫罗。
jūn lǚ yuè shī cái bù dé, kě lián fēng jǐng qiǎn rú hé.
军旅阅诗裁不得,可怜风景遣如何。
“细白佳人著紫罗”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。