“美酒数杯颜已酡”的意思及全诗出处和翻译赏析

美酒数杯颜已酡”出自元代王冕的《答贾太初》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi jiǔ shù bēi yán yǐ tuó,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“美酒数杯颜已酡”全诗

《答贾太初》
知己相逢贫亦好,去家未久梦来多。
读书万卷今何有?美酒数杯颜已酡
越上山移新得信,江南秋老漫奔波。
故人割俸情何厚,白粲赤松从我过。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《答贾太初》王冕 翻译、赏析和诗意

《答贾太初》是元代诗人王冕的作品。这首诗词表达了作者对友谊的珍视和对逝去时光的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
知己相逢贫亦好,
去家未久梦来多。
读书万卷今何有?
美酒数杯颜已酡。
越上山移新得信,
江南秋老漫奔波。
故人割俸情何厚,
白粲赤松从我过。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友谊的珍视和对过去时光的怀念之情。诗的开头,作者表达了与知己相逢的喜悦,即使贫穷也无所谓。接着,作者提到离开家乡不久就常常梦见故乡,表达了对家乡的思念之情。

接下来的两句,作者表达了对读书的渴望和对过去读书时光的怀念。虽然曾经读过无数书籍,但现在却感觉一无所有。这反映了作者对知识的渴求和对光阴流逝的感慨。

诗的后半部分,作者提到了美酒和友情。作者喝了几杯美酒,脸色已经红润,这表明作者在友人的陪伴下感到愉悦和满足。

最后两句,作者描述了越山而来的信使和江南秋天的景色,以及自己在奔波中渐渐老去。作者提到故人割俸,表达了对友情的珍视和对友人的感激之情。白粲赤松从我过,描绘了友人经过白粲和红松之地,暗示了友人的高尚品质。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对友情和过去时光的思考和怀念之情,展现了作者对知识和友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美酒数杯颜已酡”全诗拼音读音对照参考

dá jiǎ tài chū
答贾太初

zhī jǐ xiāng féng pín yì hǎo, qù jiā wèi jiǔ mèng lái duō.
知己相逢贫亦好,去家未久梦来多。
dú shū wàn juǎn jīn hé yǒu? měi jiǔ shù bēi yán yǐ tuó.
读书万卷今何有?美酒数杯颜已酡。
yuè shàng shān yí xīn dé xìn, jiāng nán qiū lǎo màn bēn bō.
越上山移新得信,江南秋老漫奔波。
gù rén gē fèng qíng hé hòu, bái càn chì sōng cóng wǒ guò.
故人割俸情何厚,白粲赤松从我过。

“美酒数杯颜已酡”平仄韵脚

拼音:měi jiǔ shù bēi yán yǐ tuó
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美酒数杯颜已酡”的相关诗句

“美酒数杯颜已酡”的关联诗句

网友评论


* “美酒数杯颜已酡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美酒数杯颜已酡”出自王冕的 (答贾太初),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。