“湖南远去有馀情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖南远去有馀情”全诗
谩说简书催物役,遥知心赏缓王程。
兴过山寺先云到,啸引江帆带月行。
幕下由来贵无事,伫闻谈笑静黎氓。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《送李评事赴潭州使幕》钱起 翻译、赏析和诗意
送李评事赴潭州使幕
湖南远去有馀情,
蘋叶初齐白芷生。
谩说简书催物役,
遥知心赏缓王程。
兴过山寺先云到,
啸引江帆带月行。
幕下由来贵无事,
伫闻谈笑静黎氓。
译文:
离开湖南有些不舍,
荷叶刚齐白芷生。
虽然说有文书催促工作,
但知道心情赏玩是慢慢的过程。
兴致来了先寺庙游历,
吹着音乐声,携带月光前行。
使幕下从来就很重视无事,
站在旁边倾听谈笑,民众安宁。
诗意:
这首诗是钱起送别李评事出使潭州的作品。诗中表现了作者对李评事的思念之情以及希望他工作顺利的祝福。作者以湖南的离别景色为背景,表达了自己内心的感受。诗中描绘了湖南的景象,例如齐齐的荷叶和盛开的花朵,展示了湖南的美丽。诗中还提到了简书催促工作这一现实问题,但作者认为心情的享受是慢慢的过程,不能急于求成。最后两句表达了使幕下重视无事,倾听民众的平静和安宁。
赏析:
该诗以古人的兴致来写送别之情,通过景色的描绘和情感的表达,展示了作者内心的思绪。描绘湖南的美景,美丽的荷叶和花朵,给人一种宁静的感觉。作者对李评事深情的祝福和追忆体现了友情和情义。同时,作者也对使幕下的闲暇和平静生活给予了赞美。整首诗以江南风光为背景,表达了作者对离开江南的所思所想。通过对风景、心情和现实问题的描绘,让读者感受到了作者内心的思考和情感。
“湖南远去有馀情”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ píng shì fù tán zhōu shǐ mù
送李评事赴潭州使幕
hú nán yuǎn qù yǒu yú qíng, píng yè chū qí bái zhǐ shēng.
湖南远去有馀情,蘋叶初齐白芷生。
mán shuō jiǎn shū cuī wù yì,
谩说简书催物役,
yáo zhī xīn shǎng huǎn wáng chéng.
遥知心赏缓王程。
xìng guò shān sì xiān yún dào, xiào yǐn jiāng fān dài yuè xíng.
兴过山寺先云到,啸引江帆带月行。
mù xià yóu lái guì wú shì, zhù wén tán xiào jìng lí máng.
幕下由来贵无事,伫闻谈笑静黎氓。
“湖南远去有馀情”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。