“芦苇萧萧野水黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

芦苇萧萧野水黄”出自元代王冕的《楚汉两城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú wěi xiāo xiāo yě shuǐ huáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“芦苇萧萧野水黄”全诗

《楚汉两城》
楚汉英雄今寂寞,两城相倚旧封疆。
荒台落日酣红叶,古墓秋风老白杨。
岂是有为增感慨?便令无事亦凄凉。
徘徊望尽东南地,芦苇萧萧野水黄

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《楚汉两城》王冕 翻译、赏析和诗意

《楚汉两城》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

楚汉英雄今寂寞,
两城相倚旧封疆。
荒台落日酣红叶,
古墓秋风老白杨。
岂是有为增感慨?
便令无事亦凄凉。
徘徊望尽东南地,
芦苇萧萧野水黄。

中文译文:
楚汉英雄今日孤寂,
两座城池相依旧封疆。
荒台上夕阳染红叶,
古墓中秋风吹老白杨。
难道是有所作为而增添感慨?
却使无事也变得凄凉。
徘徊之间望尽东南大地,
芦苇丛中野水黄流长。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了楚汉两个英雄时代的荣光已经消逝,如今变得寂寞和凄凉的景象。诗人通过描写两座城池相依为伴的景象,表达了楚汉两个时代的英雄们已经离去,留下了空虚和寂寞。荒台上的夕阳映照着红叶,古墓中的秋风吹拂着老白杨树,这些景象都象征着时光的流逝和岁月的变迁。诗人感叹英雄们的事迹已经成为过去,即使没有具体的事情发生,也会感到凄凉。最后两句表达了诗人徘徊于东南大地之间,眺望着一片荒凉景象,芦苇丛中的野水黄流长,暗示着时代的变迁和英雄们的离去。

这首诗词通过描绘楚汉两个时代的英雄荣光已逝,表达了对过去辉煌的怀念和对时光流转的感慨。同时,诗人通过描绘荒凉的景象,表达了对当下的凄凉和无奈。整首诗词以简洁而凄美的语言,展现了王冕对历史和时代变迁的思考和感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芦苇萧萧野水黄”全诗拼音读音对照参考

chǔ hàn liǎng chéng
楚汉两城

chǔ hàn yīng xióng jīn jì mò, liǎng chéng xiāng yǐ jiù fēng jiāng.
楚汉英雄今寂寞,两城相倚旧封疆。
huāng tái luò rì hān hóng yè, gǔ mù qiū fēng lǎo bái yáng.
荒台落日酣红叶,古墓秋风老白杨。
qǐ shì yǒu wéi zēng gǎn kǎi? biàn lìng wú shì yì qī liáng.
岂是有为增感慨?便令无事亦凄凉。
pái huái wàng jǐn dōng nán dì, lú wěi xiāo xiāo yě shuǐ huáng.
徘徊望尽东南地,芦苇萧萧野水黄。

“芦苇萧萧野水黄”平仄韵脚

拼音:lú wěi xiāo xiāo yě shuǐ huáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芦苇萧萧野水黄”的相关诗句

“芦苇萧萧野水黄”的关联诗句

网友评论


* “芦苇萧萧野水黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芦苇萧萧野水黄”出自王冕的 (楚汉两城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。