“江山杳霭中”的意思及全诗出处和翻译赏析

江山杳霭中”出自元代王冕的《甲午年正月初四日得春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shān yǎo ǎi zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“江山杳霭中”全诗

《甲午年正月初四日得春》
昨宵嫌冻雨,今日喜春风。
野草浮新绿,园花结小红。
渐将农事动,无奈病魔攻。
向晚登高望,江山杳霭中

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《甲午年正月初四日得春》王冕 翻译、赏析和诗意

《甲午年正月初四日得春》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了作者在甲午年正月初四这一天的喜悦心情,感受到了春天的到来。

诗词的中文译文如下:
昨宵嫌冻雨,今日喜春风。
野草浮新绿,园花结小红。
渐将农事动,无奈病魔攻。
向晚登高望,江山杳霭中。

诗意和赏析:
这首诗以作者的亲身经历为背景,通过描绘昨夜的冻雨和今日的春风,表达了作者对春天的喜悦之情。作者观察到野草已经抽出了新绿,园中的花朵也开始开出小小的红花。这些景象预示着农事即将开始,但作者却无奈地受到了病魔的困扰。

在傍晚时分,作者登高远望,却看到江山的景色被远处的霭气所遮掩。这种景象可以理解为作者内心的感叹,他虽然感受到了春天的到来,但病痛使他无法完全享受春天的美好。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者对春天的期待和喜悦,同时也透露出作者身体不适的困扰。这种对自然景色的描绘与内心感受的结合,展示了作者对生活的热爱和对疾病的无奈,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江山杳霭中”全诗拼音读音对照参考

jiǎ wǔ nián zhēng yuè chū sì rì dé chūn
甲午年正月初四日得春

zuó xiāo xián dòng yǔ, jīn rì xǐ chūn fēng.
昨宵嫌冻雨,今日喜春风。
yě cǎo fú xīn lǜ, yuán huā jié xiǎo hóng.
野草浮新绿,园花结小红。
jiàn jiāng nóng shì dòng, wú nài bìng mó gōng.
渐将农事动,无奈病魔攻。
xiàng wǎn dēng gāo wàng, jiāng shān yǎo ǎi zhōng.
向晚登高望,江山杳霭中。

“江山杳霭中”平仄韵脚

拼音:jiāng shān yǎo ǎi zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江山杳霭中”的相关诗句

“江山杳霭中”的关联诗句

网友评论


* “江山杳霭中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江山杳霭中”出自王冕的 (甲午年正月初四日得春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。