“凄凉何所闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉何所闻”出自元代王冕的《独坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng hé suǒ wén,诗句平仄:平平平仄平。

“凄凉何所闻”全诗

《独坐》
独坐高楼暮,凄凉何所闻?乱山流冻雨,荒树接孤云。
关陕鸦成阵,幽并马不群。
故人消息断,凋弊闵期文。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《独坐》王冕 翻译、赏析和诗意

《独坐》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自坐在高楼上,黄昏时分,我听到了什么凄凉的声音?
山峦混乱,流水结冰,雨水滴落,荒树与孤云相接。
关中和陕西的乌鸦排成阵势,幽州和并州的马儿并不群居。
故友的消息中断了,我为他们的凋零和衰败而感到悲伤。

诗意:
这首诗词描绘了一个人独自坐在高楼上的情景,感叹着周围的凄凉景象。作者通过描写山峦混乱、流水结冰、雨水滴落、荒树与孤云相接等景象,表达了自然界的荒凉和孤寂。诗中还提到了关中、陕西、幽州和并州等地的乌鸦和马儿,暗示了战乱和动荡的时代背景。最后,作者感叹故友的消息中断,表达了对友情的思念和对时光流转的感慨。

赏析:
《独坐》以简洁而凄凉的语言描绘了一幅荒凉的景象,通过自然景观的描写,表达了作者内心的孤独和忧伤。诗中运用了对比的手法,将山峦混乱、流水结冰与荒树孤云相连,形成了一种凄凉的氛围。同时,通过提到关中、陕西、幽州和并州等地的乌鸦和马儿,诗中透露出动荡和战乱的背景,进一步加深了诗词的忧伤情绪。最后,作者表达了对故友消息中断的遗憾和思念之情,使整首诗词更具人情味和感人之处。

这首诗词通过简洁而凄凉的语言,描绘了一个人独自面对荒凉景象的情景,表达了作者内心的孤独、忧伤和对友情的思念。它展示了元代诗歌的特点,即以自然景观为背景,抒发个人情感和对时代动荡的反思。同时,它也反映了元代社会的动荡和战乱,以及人们在这样的环境下所面临的孤独和困苦。整首诗词通过简练而深刻的语言,给人以深思和共鸣,展示了王冕独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉何所闻”全诗拼音读音对照参考

dú zuò
独坐

dú zuò gāo lóu mù, qī liáng hé suǒ wén? luàn shān liú dòng yǔ, huāng shù jiē gū yún.
独坐高楼暮,凄凉何所闻?乱山流冻雨,荒树接孤云。
guān shǎn yā chéng zhèn, yōu bìng mǎ bù qún.
关陕鸦成阵,幽并马不群。
gù rén xiāo xī duàn, diāo bì mǐn qī wén.
故人消息断,凋弊闵期文。

“凄凉何所闻”平仄韵脚

拼音:qī liáng hé suǒ wén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉何所闻”的相关诗句

“凄凉何所闻”的关联诗句

网友评论


* “凄凉何所闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉何所闻”出自王冕的 (独坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。