“幕天席地无留滞”的意思及全诗出处和翻译赏析

幕天席地无留滞”出自元代王冕的《醉贤图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù tiān xí dì wú liú zhì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“幕天席地无留滞”全诗

《醉贤图》
浩饮浪吟何慷慨,衣冠尚在晋风流。
七贤林下固不异,六逸溪头良可谋。
既是甘为避世士,不妨且作醉乡侯。
幕天席地无留滞,笑杀三闾空白头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《醉贤图》王冕 翻译、赏析和诗意

《醉贤图》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浩饮浪吟何慷慨,
衣冠尚在晋风流。
七贤林下固不异,
六逸溪头良可谋。
既是甘为避世士,
不妨且作醉乡侯。
幕天席地无留滞,
笑杀三闾空白头。

诗意:
这首诗词表达了作者对自由自在、豪放不羁的生活态度的赞美。诗中描绘了一个饮酒作乐、吟诗抒怀的场景,表达了作者对自由、无拘无束的生活方式的向往。作者认为,即使身处世俗之中,仍然可以保持晋代文人的风流雅致。他认为七贤(指晋代七贤)的境遇与自己并无二致,六逸(指晋代六逸)的境地也是可以追求的。作者宁愿过着避世的生活,也不妨做一个醉心于酒乐的乡侯。他认为,无论身处何地,只要心境自由,就能在任何环境中畅快地生活。

赏析:
这首诗词以豪放不羁的语言表达了作者对自由生活的向往和追求。通过描绘饮酒吟诗的场景,作者表达了对传统文人风范的推崇,同时也表达了对自由自在生活方式的追求。诗中的七贤和六逸是晋代文人的代表,作者将自己与他们相提并论,表达了自己对于追求自由生活的决心。作者宁愿过着避世的生活,也不愿受到世俗的束缚,他认为只要内心自由,就能在任何环境中找到快乐。整首诗词以豪放的语言和形象描绘,表达了作者对自由生活的热爱和追求,同时也展现了他对传统文人风范的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幕天席地无留滞”全诗拼音读音对照参考

zuì xián tú
醉贤图

hào yǐn làng yín hé kāng kǎi, yì guān shàng zài jìn fēng liú.
浩饮浪吟何慷慨,衣冠尚在晋风流。
qī xián lín xià gù bù yì, liù yì xī tóu liáng kě móu.
七贤林下固不异,六逸溪头良可谋。
jì shì gān wèi bì shì shì, bù fáng qiě zuò zuì xiāng hòu.
既是甘为避世士,不妨且作醉乡侯。
mù tiān xí dì wú liú zhì, xiào shā sān lǘ kòng bái tóu.
幕天席地无留滞,笑杀三闾空白头。

“幕天席地无留滞”平仄韵脚

拼音:mù tiān xí dì wú liú zhì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幕天席地无留滞”的相关诗句

“幕天席地无留滞”的关联诗句

网友评论


* “幕天席地无留滞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幕天席地无留滞”出自王冕的 (醉贤图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。