“驱驰吾未已”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱驰吾未已”出自元代王冕的《舟中杂纪 其八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū chí wú wèi yǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“驱驰吾未已”全诗

《舟中杂纪 其八》
落日照船窗,残霞映碧江。
树低苍翠湿,人杂语言哤。
贳酒青衣独,归山白鸟双。
驱驰吾未已,惭愧鹿门庞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《舟中杂纪 其八》王冕 翻译、赏析和诗意

《舟中杂纪 其八》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

落日照船窗,残霞映碧江。
夕阳的余辉照在船窗上,晚霞映照在碧绿的江水上。

树低苍翠湿,人杂语言哤。
低矮的树木苍翠而湿润,人们杂乱地交谈着。

贳酒青衣独,归山白鸟双。
贳酒的青衣人独自一人,白色的鸟儿归向山间。

驱驰吾未已,惭愧鹿门庞。
我驾驶船只奔驰不停,但仍感到惭愧,如同鹿门庞大的山峰一样。

这首诗词通过描绘舟中的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗人以船中的景色为背景,通过描绘夕阳、残霞、树木和人们的交谈,展现了一种寂静而宁静的氛围。诗人以自己的视角观察周围的景物,表达了对自然的赞美和对人生的思考。

诗中的"贳酒青衣独,归山白鸟双"表达了诗人的孤独和向往自由的情感。青衣人独自贳酒,白鸟归山,都象征着追求自由和返璞归真的愿望。

最后两句"驱驰吾未已,惭愧鹿门庞"表达了诗人对自己行为的反思和内心的愧疚。诗人驾驶船只奔驰不停,但仍然感到惭愧,认为自己的行为与鹿门庞大的山峰相比微不足道。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,表达了诗人对自然和人生的感悟,以及对自由和内心的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱驰吾未已”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zá jì qí bā
舟中杂纪 其八

luò rì zhào chuán chuāng, cán xiá yìng bì jiāng.
落日照船窗,残霞映碧江。
shù dī cāng cuì shī, rén zá yǔ yán máng.
树低苍翠湿,人杂语言哤。
shì jiǔ qīng yī dú, guī shān bái niǎo shuāng.
贳酒青衣独,归山白鸟双。
qū chí wú wèi yǐ, cán kuì lù mén páng.
驱驰吾未已,惭愧鹿门庞。

“驱驰吾未已”平仄韵脚

拼音:qū chí wú wèi yǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱驰吾未已”的相关诗句

“驱驰吾未已”的关联诗句

网友评论


* “驱驰吾未已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱驰吾未已”出自王冕的 (舟中杂纪 其八),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。