“风尘无日定”的意思及全诗出处和翻译赏析

风尘无日定”出自元代王冕的《次古诗韵 其四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chén wú rì dìng,诗句平仄:平平平仄仄。

“风尘无日定”全诗

《次古诗韵 其四》
蔽体可结叶,充肠难饭沙。
风尘无日定,朋友各天涯。
既有杯中物,那愁□上华。
古今归一笑,放旷是无家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《次古诗韵 其四》王冕 翻译、赏析和诗意

《次古诗韵 其四》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蔽体可结叶,充肠难饭沙。
风尘无日定,朋友各天涯。
既有杯中物,那愁□上华。
古今归一笑,放旷是无家。

中文译文:
身体被衣物所遮蔽,可以结成叶子。
填满肚子却难以饱食沙土。
风尘漂泊无定日,朋友们各自在天涯。
既然有酒杯中的美酒,又何必忧愁功名富贵。
古今归于一笑中,自由自在才是无拘无束的家。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对世俗功名富贵的淡漠态度,以及对自由自在生活的向往。诗中通过对比衣物遮蔽身体和结成叶子的意象,表达了对物质负担的厌倦,暗示了追求简朴生活的愿望。诗人提到风尘无定日,朋友各自在天涯,表达了他的漂泊之苦和孤独感。然而,诗人并不为功名富贵所困扰,他认为一笑之间,古今归于一笑,自由自在的心态才是无拘无束的家。这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自由和追求内心平静的渴望,展现了元代文人的独立精神和超脱世俗的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风尘无日定”全诗拼音读音对照参考

cì gǔ shī yùn qí sì
次古诗韵 其四

bì tǐ kě jié yè, chōng cháng nán fàn shā.
蔽体可结叶,充肠难饭沙。
fēng chén wú rì dìng, péng yǒu gè tiān yá.
风尘无日定,朋友各天涯。
jì yǒu bēi zhōng wù, nà chóu shàng huá.
既有杯中物,那愁□上华。
gǔ jīn guī yī xiào, fàng kuàng shì wú jiā.
古今归一笑,放旷是无家。

“风尘无日定”平仄韵脚

拼音:fēng chén wú rì dìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风尘无日定”的相关诗句

“风尘无日定”的关联诗句

网友评论


* “风尘无日定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风尘无日定”出自王冕的 (次古诗韵 其四),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。