“云胡靖节后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云胡靖节后”全诗
繁霜毒万卉,敷荣自弥章。
云胡靖节后,古意俱茫茫。
但见三径草,寂寞凄余香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《秋怀 其十》王冕 翻译、赏析和诗意
秋怀 其十
东篱有佳菊,不比春兰芳。
繁霜毒万卉,敷荣自弥章。
云胡靖节后,古意俱茫茫。
但见三径草,寂寞凄余香。
【中文译文】
东篱中盛开着美丽的菊花,它们不亚于春天的兰花芬芳。
繁密的霜冻侵袭着一切花朵,但它们依然散发出繁荣的姿态。
天空飘过了霜冻节气,古老的意境悄然而至,一切都笼罩在茫茫之中。
只见到三条小径上的草地,静寂而凄凉,余香隐约流动。
【诗意和赏析】
这首诗是元代文人王冕创作的秋怀之作,通过描绘秋天花草的景象,表达了对秋季的思考和感慨。
诗中的菊花以其美丽与春天的兰花相媲美,展现了秋天花卉的独特魅力。而繁霜虽然对万物有所伤害,但花朵们依然能够在霜冻中绽放出盛大的荣耀,显示了生命力的顽强和坚韧。
诗人提到了霜冻节气过后的天空,以及古老的意境,给人一种恍若隔世的感觉。秋天的景色散发出一种茫茫的氛围,让人陶醉其中。
最后,诗人描绘了三条小径上的草地,这里沉寂而凄凉,但仍然散发着微弱的香气。这种凄凉和寂寞的氛围,与前文所表达的繁荣和韧性形成了鲜明的对比。这或许可以被视为对生命及存在的反思,即在充满坎坷和挑战的世界中,仍有微弱而珍贵的美好存在。
整首诗以简洁的语言表达了秋天的景象和情感,展示了王冕优美的诗歌才华。通过对自然景观的描绘,诗人唤起读者对季节变迁和人生哲理的思考,传递了对生命的敬畏和对坚强精神的赞颂。
“云胡靖节后”全诗拼音读音对照参考
qiū huái qí shí
秋怀 其十
dōng lí yǒu jiā jú, bù bǐ chūn lán fāng.
东篱有佳菊,不比春兰芳。
fán shuāng dú wàn huì, fū róng zì mí zhāng.
繁霜毒万卉,敷荣自弥章。
yún hú jìng jié hòu, gǔ yì jù máng máng.
云胡靖节后,古意俱茫茫。
dàn jiàn sān jìng cǎo, jì mò qī yú xiāng.
但见三径草,寂寞凄余香。
“云胡靖节后”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。