“愁多白发长”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁多白发长”出自元代王冕的《归来 其一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu duō bái fà zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“愁多白发长”全诗

《归来 其一》
归来人境异,故里是他乡。
坐阅红尘过,愁多白发长
关山云渺渺,江汉水茫茫。
世事何多感?凭高又夕阳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《归来 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《归来 其一》是元代王冕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归来人境异,故里是他乡。
坐阅红尘过,愁多白发长。
关山云渺渺,江汉水茫茫。
世事何多感?凭高又夕阳。

诗意:
这首诗词表达了归乡后感受异乡情怀的主题。诗人回到故乡,却感到自己的环境已经变得陌生,故乡变成了他的他乡。他坐下来审视红尘的流转,感到忧愁之情使他的白发日渐增长。关山云雾飘渺,江汉大河如此辽阔。世事变迁多情感,他站在高处,迎着夕阳,感叹人世间的无常和感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而意境深远的语言,表达了诗人对归乡后的感受和思考。诗人通过对比故里与他乡的异同,抒发出他对故乡变迁的感慨与忧愁之情。关山云雾和江汉大河的描绘,使整个诗词增添了一种辽阔、壮美的感觉,同时也暗示了人生的无常和变幻。诗人站在高处观望,迎着夕阳,表达了对世事变迁的感慨和无奈。整首诗词以简练的语言和深刻的意境,将诗人内心的复杂情感生动地展现出来,给人一种深思和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁多白发长”全诗拼音读音对照参考

guī lái qí yī
归来 其一

guī lái rén jìng yì, gù lǐ shì tā xiāng.
归来人境异,故里是他乡。
zuò yuè hóng chén guò, chóu duō bái fà zhǎng.
坐阅红尘过,愁多白发长。
guān shān yún miǎo miǎo, jiāng hàn shuǐ máng máng.
关山云渺渺,江汉水茫茫。
shì shì hé duō gǎn? píng gāo yòu xī yáng.
世事何多感?凭高又夕阳。

“愁多白发长”平仄韵脚

拼音:chóu duō bái fà zhǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁多白发长”的相关诗句

“愁多白发长”的关联诗句

网友评论


* “愁多白发长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁多白发长”出自王冕的 (归来 其一),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。