“耻为游子吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

耻为游子吟”出自元代王冕的《寓意十首次敬助韵 其十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǐ wèi yóu zǐ yín,诗句平仄:仄仄平仄平。

“耻为游子吟”全诗

《寓意十首次敬助韵 其十》
太行本无险,黄河谅非深。
堂堂大丈夫,耻为游子吟
俯仰宇宙间,宁无圣贤心。
何当五弦奏?南风听遗音。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《寓意十首次敬助韵 其十》王冕 翻译、赏析和诗意

《寓意十首次敬助韵 其十》是元代诗人王冕的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太行山本来并不险峻,黄河的确并不深。堂堂正正的大丈夫,应该不会以游子的身份吟唱。仰望宇宙之间,竟然找不到一个圣贤的心怀。何时才能奏起五弦琴?南风啊,请聆听我留下的音乐。

诗意:
这首诗词通过对太行山和黄河的描绘,表达了作者对大丈夫应有的志向和品行的思考。作者认为太行山并不险峻,黄河并非深不可测,这是在比喻人生道路上的困难和挑战,并希望人们能够以坚定的信心面对。作者强调大丈夫应该有自尊自重的品质,不应该以游子的身份沉湎于伤感和悲叹。他呼吁人们要有远大的胸怀,超越个人的小利小念,去追求更高尚的境界。最后,他表达了对美好未来的向往,希望能奏出美妙的音乐,让南风倾听。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对大丈夫应有的品质和追求的思考。太行山和黄河在中国文化中都有着重要的象征意义,它们被用来比喻人生的道路和困难。作者通过太行山和黄河的描述,表达了对人生坎坷和挑战的理解,同时呼吁人们要有坚定的信心和勇气去面对。他认为作为大丈夫,应该有志向和自尊,不应该沉溺于苦闷和悲叹,而是要超越个人的小利小念,追求更高尚的品质和境界。最后,诗人表达了对美好未来的向往,希望能奏出美妙的音乐,这可以理解为对美好生活和心灵境界的追求。整首诗词意境清新,表达了作者对人生和理想的思考,具有启迪和鼓舞人心的作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耻为游子吟”全诗拼音读音对照参考

yù yì shí shǒu cì jìng zhù yùn qí shí
寓意十首次敬助韵 其十

tài xíng běn wú xiǎn, huáng hé liàng fēi shēn.
太行本无险,黄河谅非深。
táng táng dà zhàng fū, chǐ wèi yóu zǐ yín.
堂堂大丈夫,耻为游子吟。
fǔ yǎng yǔ zhòu jiān, níng wú shèng xián xīn.
俯仰宇宙间,宁无圣贤心。
hé dāng wǔ xián zòu? nán fēng tīng yí yīn.
何当五弦奏?南风听遗音。

“耻为游子吟”平仄韵脚

拼音:chǐ wèi yóu zǐ yín
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耻为游子吟”的相关诗句

“耻为游子吟”的关联诗句

网友评论


* “耻为游子吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耻为游子吟”出自王冕的 (寓意十首次敬助韵 其十),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。