“撤幕愁归燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

撤幕愁归燕”出自元代王冕的《漫兴 其十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chè mù chóu guī yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“撤幕愁归燕”全诗

《漫兴 其十》
撤幕愁归燕,颓垣警睡龙。
鱼声飞玉署,花梦破橘窗。
紫诏传三省,黄巾出两江。
何时舞干羽?尽使有苗降。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《漫兴 其十》王冕 翻译、赏析和诗意

《漫兴 其十》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

撤幕愁归燕,颓垣警睡龙。
鱼声飞玉署,花梦破橘窗。
紫诏传三省,黄巾出两江。
何时舞干羽?尽使有苗降。

中文译文:
拆卸帷幕,忧愁归来如燕,颓垣醒来守卫着沉睡的龙。
鱼儿的鸣声飞过玉宇,花的梦想破碎在橘子窗前。
紫色的诏书传遍了三省,黄巾起义涌现在两江之间。
何时能舞动干羽?尽情地让苗人降服。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个动荡不安的时代背景,表达了诗人对时局和社会现实的思考和感叹。

首句"撤幕愁归燕,颓垣警睡龙",通过比喻将时局的动荡不安与忧愁的归来、沉睡的龙相联系,传达出一种压抑和忧心忡忡的情绪。

"鱼声飞玉署,花梦破橘窗"这两句表达了美好事物的消散和破碎,借以对社会动荡的无奈和痛心加以映照。

"紫诏传三省,黄巾出两江"暗示了朝廷的命令和起义的冲突,暗示了当时社会的动荡和剧变。

最后两句"何时舞干羽?尽使有苗降"表达了诗人对幸福和稳定时代的向往,希望能够结束动荡,实现和平与繁荣。

整首诗词以简练而富有意境的语言表达了王冕对时代变迁的关注和思考,借景抒怀,通过对社会动荡的揭示,表达了诗人对和平和安定的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撤幕愁归燕”全诗拼音读音对照参考

màn xìng qí shí
漫兴 其十

chè mù chóu guī yàn, tuí yuán jǐng shuì lóng.
撤幕愁归燕,颓垣警睡龙。
yú shēng fēi yù shǔ, huā mèng pò jú chuāng.
鱼声飞玉署,花梦破橘窗。
zǐ zhào chuán sān xǐng, huáng jīn chū liǎng jiāng.
紫诏传三省,黄巾出两江。
hé shí wǔ gàn yǔ? jǐn shǐ yǒu miáo jiàng.
何时舞干羽?尽使有苗降。

“撤幕愁归燕”平仄韵脚

拼音:chè mù chóu guī yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撤幕愁归燕”的相关诗句

“撤幕愁归燕”的关联诗句

网友评论


* “撤幕愁归燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撤幕愁归燕”出自王冕的 (漫兴 其十),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。