“清香入书屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清香入书屋”全诗
清香入书屋,不是杏花风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《梅花 十一》王冕 翻译、赏析和诗意
《梅花 十一》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
湖上春何在?
罗浮梦已空。
清香入书屋,
不是杏花风。
诗意:
这首诗描绘了作者对湖上春景和罗浮山的梦幻感叹,以及在书屋里闻到的清香,并对这种香气与杏花风的区别进行了思考。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对春天的思念和对梦幻的渴望之情。首句“湖上春何在?”直接提问湖上春天的去向,暗示作者对春天的期待和渴望。接下来的“罗浮梦已空”,表达了作者对罗浮山的梦境已经消失的感叹,罗浮山是中国古代著名的仙山,象征着神秘和诗意。这句也可以理解为作者对梦幻与现实的对比,梦境中的美好已经逝去,现实中的春天也难以触及。
接着,“清香入书屋”,描绘了作者在书屋中闻到的一股清香。这里的清香可以理解为梅花的香气,梅花是中国文化中寒梅的象征,通常在寒冷的冬天绽放,具有坚强和不屈的意味。最后一句“不是杏花风”,表达了作者对这种清香与杏花风的区别,进一步强调了梅花的独特和与众不同。
整首诗以简洁凝练的语言表达了作者对春天的思念和对梦幻美好的向往。通过对梅花的描绘,诗人传达了对坚强和不屈精神的赞美,并表达了对现实与梦幻之间的思考和对美好的追求。整体上,这首诗词在简短的篇幅内展示了作者丰富的情感和深邃的思考,给读者留下了很多的想象空间。
“清香入书屋”全诗拼音读音对照参考
méi huā shí yī
梅花 十一
hú shàng chūn hé zài? luó fú mèng yǐ kōng.
湖上春何在?罗浮梦已空。
qīng xiāng rù shū wū, bú shì xìng huā fēng.
清香入书屋,不是杏花风。
“清香入书屋”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。